Klask
« dizolo »
Frazennoù kavet : 15
-
🔗 ha bremañ gant ar c'hoad, an Noblañs en tu all, bremañ, an Noblañs deus lec'h e vezez, 'welez ket anezhañ goude out ba an dizolo er-maez, oh ! gant... gant ar c'hoad, ar c'hoad 'neus labouret inkomprenabl, pa n'int ket bet troc'het na mann ebet, ha Beurleudi 'vez ket gwelet kaer... ken ivez, boñ, e-fas da... xxx ( ?), ar c'hoad 'neus labouret, ma Doue ! mann nemet tri pe bevar metr, se a ra bern diouzhtu kwa
[...]
et maintenant avec les arbres, an Noblañs de l'autre côté, maintenant, an Noblañs selon où tu es, tu ne le vois pas bien que tu sois à découvert dehors, oh ! avec... avec les arbres, les arbres ont terriblement poussé, puisqu'ils n'ont pas été coupé ni rien, et Beurleudi on ne la voit pas trop... plus non plus, bon, en face de... xxx ( ?), les arbres ont travaillé, mon Dieu ! rien que trois ou quatre mètres, ça fait beaucoup tout de suite quoi
Beurleudi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Dizolo da benn.
Dizoul te bèn.
[dizul tə bɛn]
Découvre ta tête.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 dizolo e benn
dizoulo i bèn
[dizulo i bɛn]
découvrir sa tête
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 dizolo ar gastelodenn
dizoulo gasteulorn
[dizulo gastøloʁn]
enlever le couvercle de la casserole
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 dizolo
dizoulo
[dizulo]
découvrir (retirer)
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ne vez ket gwelet dour... dour dizolo ken
[ve kə ’gwe̞:lə du:ɹ du:ɹ di’zo:lo ken]
on ne voit plus d'eau... d'eau [étang recouvert de lentilles d'eau]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba... 'ba ar gargal e vez bern, serten reoù zo... ma oant dizolo kwa, ma 'deuint aer ivez, neuze e vez bern boulloù
[bah bah ’gɑɹgəl ve bɛɹn ’sɛɹtɛn ɹew zo ma wɑ̃ɲ di’zo:lo kwa ma dœɲ ɛ:ɹ ije ’nœ:he ve bɛɹn ’bu:lu]
dans... dans le houx il y en a plein, certains sont... s'ils étaient à découvert quoi, s'ils ont de l'espace aussi, alors il y a plein de boules
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eno e oa bet tennet mein hag e oa un tamm dizolo, me a wel anezhañ oc'h arriet
['e:no wa be 'tɛnə mɛɲ a wa tɑ̃m di'zo:lo me we̞:l neɑ̃ 'hɑjət]
là-bas il y avait eu des pierres d'enlevées et il y avait un petit découvert, je le vois qui arrive
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met eno e oa dizolo
[mɛd 'e:no wa di'zo:lo]
mais là-bas c'était à découvert
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket nemet hemañ amañ, eo dizolo o c'hoari en-dro dezhañ
[nøs kə mɛ 'hemɑ̃ 'ɑ̃mɑ̃ he̞ di'zo:lo hwɑj ndɾo deɑ̃]
il n'y a que celui-ci ici [champ de maïs], c'est découvert tout autour
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar re-se zo dizolo kwa
[a 'ɹehe zo di'zo:lo kwa]
et ceux-là sont ouverts quoi [halftracks]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Louzoù teil pe louzoù disi evel glered pa douar int dizolo lec'h vez douar druz, temz. Barzh an douar treut n'eus ket ar sort-se.
Louzou tèy pé louzou disi vèl glérit pé douar vingn dizolo lèr vé douar dru, tèms. Bar douar treut neus ket sort sé.
[luzu tɛj pe luzu disi vɛl gleʁit pe duaʁ vɛ̃ɲ dizolo lɛʁ ve duaʁ dʁy tɛms] [ban ’du:aʁ tʁœt nøs kə ’sɔʁse]
Il y a des fumeterres ou des "xxx (?)" comme le mouron quand la terre n'est pas cultivée ou la terre est grasse. Il n'y en a pas ou la terre est infertile
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 dizolo kwa eo... hadet eo met eo manet war-benn kwa
[di'zo:lo kwa he̞ 'hɑ:dəd e̞ mɛ he̞ 'mɑ̃:nə waɹ'bɛn kwa]
à découvert quoi c'est... il est semé mais il est resté en surface
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwezhall aze e vije evel 'ba 'r menajoù, puñsoù ha traoù aze paotr-kaezh, dizolo aze tout aze
[gwe'ʒɑl 'ɑhe viʒe wɛl bar me'nɑ:ʒo 'pỹʃo a tɾɛw 'ɑhe pot'kɛ:s di'zo:lo 'ɑhe tud 'ɑhe]
autrefois là c'était comme dans les fermes, des puits et tout là mon gars, tout découverts là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket droed da laoskel anezhañ dizolo kwa
[nøs kə drwɛt də 'loskə 'neɑ̃ di'zo:lo kwa]
il n'y a pas le droit de le laisser découvert [à l'air libre] quoi
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi