Klask
« dog »
Frazennoù kavet : 9
-
👂 🔗 Ha neuze eñ a welas daou... daou aotrou aze gant... gant o lost-pig ha... gant o dog uhel-pintet aze. Hag egile all 'na un tog eu... un tog foñs ront aze ! Hag an tog foñs ront a vije lâret un tog sailh-grizilh amañ doutañ. Hag e oa an daou aotrou hag eñ a oa oc'h ober kaoz aze... « Oh ! xxx ( ?) me zo o vont d'ober ur stasion eu... da soagnal an dud evit... gant an dour mor, e bord ar mor, ur stasion... ». Comment e vez lâret douzh se aze ? Evit soagnal an dud douzh ar rumatisoù ha tout ar c'hleñvejoù kwa.
[...]
Et alors il vit deux... deux messieurs là avec... avec leur costume queue-de-pie et... avec leur haut de forme là. Et l'autre avait un chapeau euh... un chapeau melon là ! Et le chapeau melon on l'appelait un chapeau « saute-grêle » ici. Et il y avait les deux messieurs et ils discutaient là... « Oh ! xxx ( ?) moi je vais faire une station euh... pour soigner les gens... avec de l'eau de mer, au bord de la mer, une station... ». Comment appelle-t-on ça déjà ? Pour soigner les rhumatismes des gens et toutes les maladies quoi.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 lâret 'meus dit deja e oan... douzh eu... e vije graet goap douzh an aotrounez gant o dog foñs ront aze, gant o tog eu... haut-de-forme aze, en brezhoneg e vije lâret... d'ober goap douzh an aotrounez-se, gant o lost-pig, ha gant o dog uhel-pintet, chapeau haut-de-forme quoi, u... uhel-pintet, e gomprenez kwa !
[...]
je t'ai déjà dit que j'étais... on se moquait euh... des messieurs avec leur chapeau melon là, avec leur chapeau eu... haut-de-forme là, en breton on disait... pour se moquer de ces messieurs-là, avec leur queue-de-pie, et avec leur haut-de forme, le chapeau haut-de-forme quoi, ha... haut-de-forme, tu comprends quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 1. pelloc'h evit ar Wern 'teus al Lann Vrein tu bennak, ti « an tog » 2. ah, eñ a oa ti « tog » ? 1. ya, « tog » ya, « tog al Lann Vrein », xxx ( ?) a vije un tog gantañ du-mañ, paotr e dog, « tog », 'vije ket... 'oa ket anavezet nemet « tog al Lann Vrein », « tog al Lann Vrein » 2. graet e vije anvioù !
1. [ˈpɛlɔx wid ˈwɛɹn tøz ˌlɑ̃n ˈvɹɛɲ ty ˈmnɑˑk - ti ˈntok] 2. [a ˌhẽ wa ti ˈtok] 1. [ˌjɑ - ˈtok ja - ˌtog lɑ̃n ˈvɹɛɲ - ? viʒe ˈtog ˌgɑ̃tɑ̃ ˌdymɑ̃ - ˌpo̞d i ˈdok - ˈtok - viˌʒe kə ˌwa kə hɑ̃nˈveˑə mɛ ˌtog lɑ̃n ˈvɹɛɲ - ˌtog lɑ̃n ˈvɹɛɲ] 2. [ˌgɛd viʒe hɑ̃ˈnojo]
1. plus loin que ar Wern tu as al Lann Vrein quelque part, chez « le chapeau » 2. ah, ça c'était chez « chapeau » ? 1. oui, « chapeau » oui, « chapeau de al Lann Vrein », xxx ( ?) avait un chapeau avec lui chez moi, l'homme au chapeau, « chapeau », il n'était pas... il n'était connu que comme « chapeau de al Lann Vrein », « chapeau de al Lann Vrein » 2. on en donnait de ces noms !
Tregrom
Gant :
– Remond ar Bras, ganet e 1934 e Louergad (Sant Eler), o chom e Louergad (Sant Eler), tud bet ganet e Tregrom.
– Solañj ar Bras, ganet e 1936 e Tregrom, o chom e Louergad (Sant Eler).Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e wreg a oa Filo, hoñ a oa plac'h joaius, ha me a dremene ha dezhi a lâre « ale Filomen Pipi ar C'hoad ! arri eo brav an amzer ! » « ya, herie emezi 'meus laket ma dog plouz emezi »
[ag i 'weg wa ’fi:lo hɔ̃: wa plɑh ’ʒwɑ:ys a me dɾe’me:nɛ dɛj ’lɑ:ʁɛ - ’ɑ:le filo’mɛn ’pipi hwɑt ɑj e̞ bɾɑw ’nɑ̃mzəʁ - ja ’hɛje mɛj mœz ’lɑkə mə dok plu:s mɛj]
et sa femme c'était Philo, elle était une femme gaie, et moi je passais et je lui disais « allez Philomène Pierre du Bois ! le beau temps est là ! » « oui ! aujourd'hui j'ai mis mon chapeau de paille dit-elle »
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 Pelloc'h eo gant e dog, Evit gant e vazh.
Pèloc'h è gan-n i dog, Wit gan-n i vaz.
[pɛlox ɛ gãn i dog] [wit gãn i vaz]
On va plus loin avec un chapeau, Qu'avec un bâton. [Il vaut mieux être poli.]
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 106 : Pelloc'h eer gant an tog evit gant ar vazh. On va plus loin avec le chapeau (à la main) qu'avec le bâton. La politesse mène plus loin que l'insolence.
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 n'emañ ket da dog ganit
[mɑ̃ kə də dok gənit]
tu n'as pas ton chapeau [avec toi, sur toi]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 evel paotr e dog gwenn, ober ha dispenn
[wɛl pod i dog gwɛn 'o:bər a 'dispɛn]
comme le gars au chapeau blanc, faire et défaire [qui fait et qui défait, personne qui refait ce qu'elle a fait]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Baodour, ganet e 1932 e Pleuzal, o chom e Bear, marvet e 2023, tud bet ganet e Pleuzal / Pleuzal.
O chom 'ba Bear abaoe pellDastumer : Tangi
-
🔗 e dog plouz gant Pierrig
[i dok pluz gɑ̃n pjɛjc]
Pierrig avait son chapeau de paille
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 paotr e dog seizh
[pod i dok sɛjs]
le gars au chapeau de soie
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi