Klask
« doullañ »
Frazennoù kavet : 4
-
👂 🔗 ya, kleuz eu... ya eu... targosoù kleu... eu... brein aze, brein, ar re-se zo aezetoc'h da doullañ
[ja - ˌklœˑz ə - ja ə - taˌgo̞ʃo̞ ˈklœː ə ˈbɹɛɲ ˌɑhe - ˈbɹɛɲ - ˌɹeˑe zo ɛˈzɛtɔx tə ˈdulɑ̃]
oui, creux euh... oui euh... des têtards creu... euh... pourris là, pourris, ceux-là sont plus faciles à percer [pic-vert]
Gant : Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ma dad a-raok din, ha neuze ar re-seoù a vije graet tout 'ba ar c'hovel, ar marichal a rae tout, memes mechennoù da doullañ, ar vouched
[mɛd mə dɑ:d ɹog dĩ a ’nœ:he zew viʒe gwɛt tut bah ’ho:əl ma’ɹiʃəl ɹɛ tud ’mɛməs mɛ’ʃeno də ’dulɑ̃ ’vuʃət]
mais mon père avant moi, et alors ceux-là étaient tous fabriqués à la forge, le forgeron faisait tout, même les mèches à trouer, le vilebrequin
Favereau en ligne, « mouched g. vilebrequin »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 oa bet derc'het da doullañ ha da adtoullañ bep bloaz gant al loened fall
[wa be 'dɛɹhɛt tə 'dulɑ̃ a də ha't:ulɑ̃ bo'plɑ: gɑ̃n 'lwẽ̞:nə fɑl]
ça avait été continué de creuser et de recreuser tous les ans par les mauvaises bêtes quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se a depand, ma emaint war ar plad, met ma emaint 'ba an don a-wechoù, daou vetr da doullañ
[ze ’depɑ̃n ma mɑ̃ɲ war plɑt mɛ ma mɑ̃ɲ ban dɔ̃:n ’we:ʒo do̞w vɛt tə ’dulɑ̃]
ça dépend, s'ils sont à même le sol, mais s'ils sont en profondeur parfois, deux mètres à creuser
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi