Klask
« doureier »
Frazennoù kavet : 8
-
👂 🔗 met zo bet partiet div wech gant... gant eu... gant eu... gant an dour, pa vije doureier bras
[mɛ zo ˌbe paɹˈtiˑəd ˈdiw weʒ gɑ̃n gɑ̃n ə - gɑ̃n ə gɑ̃n ˈduːɹ - pe viʃe duˌɹɛjɛɹ ˈbɹɑːs]
mais elle est partie à cause... à cause euh... à cause euh... à cause de l'eau, quand il y avait des pluies diluviennes
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 doureier ya
[du'ɹɛjəɹ ja]
de grandes pluies oui
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ 'namp ket bet da glemm, 'namp ket doureier evel 'neuint 'ba serten broioù hañ
['ɑ̃mɑ̃ nɑ̃m kə be də glɛm nɑ̃m kə du'rɛjər wɛl nœɲ ba 'sɛʁtɛn 'bʁojo ɑ̃]
ici nous n'avons pas eu à nous plaindre, nous n'avons pas de pluies abondantes comme ils ont dans certains pays hein
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 doureier : glav glav glav bemdez. 'Ma klevet eo doureier e oa kaoz ma oa fall ar patatez. Evel-se ar c'horz a oa breinet. Ne oa ket mildiou toutafet. Serten tud a lâre se.
dourèyeur : glaw glaw glaw, glaw bomdé. Ma klèweut è dourèyeur wa koz ma wa val pataz. Vis è hors wa brènieut. Wa keu mildiou sanseut tout a fèt. Sèrtèn tud lar zé.
[duʁɛjəʁ] [glaw glaw glaw glaw bomde] [ma klɛwət ɛ duʁɛjəʁ wa koz ma wa val pa’ta:z] [vis ɛ hoʁs wa bʁɛnjət] [wa kø mildju sãsət tuta fɛt] [sɛʁtɛn tyd laʁ ze]
"des pluies" : de la pluie tout les jours, J'avais entendu dire que la grande quantité d'eau tombée était la raison pour laquelle il n'y a pas eu beaucoup de patates. Du coup les fanes ont pourri. ça n'était pas tout à fait le mildiou. Certains disent ça.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 doureier
dourèyeur
[duʁɛjəʁ]
des pluies abondantes
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Aet eo ar vur e-traoñ gant an doureier hag an avelaj.
[ɛd ɛ vyːʁ tʁow gãn duˈʁejəʁ a naˈwelaʃ]
Le mur s'est écroulé à cause des pluies et du vent incessant.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Gant an doureier hag an avelaj.
[gɑ̃n duˈʁejəʁ a naˈwelaʃ]
À cause des pluies et du vent incessant.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 gant doureier ha traoù
[gɑ̃n du'rɛjɛr a trɛw]
avec des pluie abondantes et tout
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi