Klask
« dremenemp »
Frazennoù kavet : 7
-
👂 🔗 ha neuze e dremenemp dre Goûg al Ligis... al Ligristi, c'était joli hein ! Goûg al Ligristi
[... ˌgugaˌliˈgis - aˌliˈgɣisti - ... - ˌguk - aˌliˈgɣisti]
Pleuveur-Bodou - toponymes nautiques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Nikol Riwal (ar C'hinio), ganet e 1942 e Pleuveur-Bodou, o chom e Tregastell, tud bet ganet e Kawan / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 ha 'h aemp da... d'an kêr da... a dremenemp Taol Min, goude Penn ar C'hroashent, pe Lokmenar
[... - ... tol ˈmiˑn - ... ˌpe̞n ə ˈχwɑsən - pe logmeˈnɑˑꝛ]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsin Steunou, ganet e 1917 e Mousteruz, o chom e Pabu, marvet e 2025, tud bet ganet e Mousteruz / Plougonver.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Taol Min ya ! aze e dremenemp peogwir 'h aemp da... deus Ruveskenn
[tol ˈmiˑn ja - ... - ... ɣyˈveskən]
Gras
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsin Steunou, ganet e 1917 e Mousteruz, o chom e Pabu, marvet e 2025, tud bet ganet e Mousteruz / Plougonver.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hañ ? ar Palakred ? n'onn ket eu... ar Palakred... ar Palakred... ar Palakred zo a-hont ivez ? ya, ar Palakred a oa aze, ar Palakred zo... met hoñ n'egzista ket ken, pa gerzhemp, e dremenemp 'bu tout ar re-seoù, ar Palakred, met n'eus mann ebet ken
[hɑ̃ paˈlɑkɹət - ˌnɔ̃n kəd ə - paˈlɑkɹət - paˈlɑkɹət so aˈɔ̃n ˌiˑe - ja paˈlɑkəd wa ˈɑhe - paˈlɑkə so - mɛ ˌhɔ̃ negzisˌta kə ken - pe ˈgɛɹzɛm - dɾeˈmenɛm by ˌtud ɹezew - paˈlɑkɹət - mɛ nøz ˈmɑ̃n be ken] Prad
hein ? ar Palakred ? je ne sais pas euh... ar Palakred... ar Palakred... ar Palakred c'est là-bas aussi ? oui, ar Palakred c'était là, ar Palakred c'est... mais il n'existe plus, quand nous marchions, nous passions par tous ceux-là, ar Palakred, mais il n'y a plus rien
Prad
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gardenn ar Bod Haleg, ni a deue... gwechall eu... a gase ar saout aze e-lec'h tremen anezhe 'ba ar bourk, ha neuze e oa ur park 'ba Kerroc'han du-hont, hag e dremenemp dre aze, Gardenn ar Bod Haleg
[ˌgɑɹdən buˈtɑːlək - ˌnim de - gweˌʒɑl ə ˌgɛse ˈzo̞wd ˌɑhe ˌle̞x ˈtɹemen ˈne̞ bah ˈbuɹk - a ˌnœhe wa ˈpɑɹg bah kɛˈɹɔhən ˌdyˑən - a dɹeˈmenɛm dɹe ˌɑhe̞ - ˌgɑɹdən buˈtɑːlək]
Gardenn ar Bod Haleg, nous venions... autrefois euh... nous emmenions les vaches là au lieu de les passer dans le bourg, et alors il y avait un champ à Kerroc'han là-bas, et nous les passions par là, Gardenn ar Bod Haleg
Lannbaeron
Gant : Frañsoa Mengi, ganet e 1937 e Lannbaeron, o chom e Lannbaeron, tud bet ganet e Lannbaeron / Perwenan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha neuze a dremenemp eno tout neuze, an eil war-lerc'h egile aze, e-barzh ar wenojenn, da dreuziñ ar c'hoad.
[... 'nɛʎ war'lɛrh e'giːle ...]
Et alors, nous passions tous là, l'un après l'autre, par le chemin, pour traverser le bois.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha ar re-se a oa graet ur wenodenn, ur wenodenn e-barzh ar c'hreiz, ha neuze e dremenemp eno tout neuze, an eil war-lerc'h egile aze, e-barzh ar wenodenn, da dreuziñ ar c'hoad
[a ʁeze wa 'gwɛt ə wɪ'noːʒən – ə wɪ'noːʒən bah 'hʁɛjs – a nœhe dʁe'menɛn 'eːno tut nœhe – 'nɛjl waʁ'le̞h e'giːle ahe bah wɪ'noːʒən də 'dʁøːʒi 'hwat]
Et un sentier y avait été fait [dans ces bois], un sentier au milieu, et alors nous y passions tous l'un après l'autre, dans le sentier, pour traverser le bois.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal