Klask
« garzhañ »
Frazennoù kavet : 12
-
👂 🔗 1. n'ouvezan ket penaos e vo kont amañ, arri on prest da... da garzhañ 2. karzh hardi ! karzh hardi !
[...]
1. je ne sais pas comment ça va être ici, je suis prête à... à me barrer 2. barre-toi ! barre-toi !
Gant :
– Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
– Anna Aotred, ganet e 1926 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2023.Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 gwelet a ran... fepl ! hag a derc'h da garzhañ da glask aer
[gwe̞:l ɹɑ̃ fɛ:p a dɛɹx tə ’gɑɹzɑ̃ də glɑsk ɛ:ɹ]
je vois... faible ! et elle continue d'avancer pour chercher de l'air [lierre terrestre]
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me zo o vont da garzhañ
[me zo vɔ̃n tə ’gɑʁzɑ̃]
je m'en vais
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ec'h a da garzhañ
[ha də 'gɑɾzɑ̃]
il va partir [fleurs d'un bosquet de rhododendrons qui vont bientôt faner]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa ezhomm da garzhañ dindan al loened
[wa e:m də 'gɑʁzɑ̃ di'nɑ̃:n 'lwe̞:nət]
il y avait besoin de curer sous les animaux
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oare ket petra a rae na pelec'h... karzhañ, pelec'h da garzhañ
[mɛ 'wɑ:ɾɛ kə pɾɑ: rɛ na ple̞h 'kɑrzɑ̃ ple̞h də 'gɑrzɑ̃]
il ne savait pas ce qu'il faisait ni où... filer, où filer
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oare ket petra a rae na pelec'h... karzhañ, pelec'h da garzhañ
[mɛ 'wɑ:ɾɛ kə pɾɑ: rɛ na ple̞h 'kɑrzɑ̃ ple̞h də 'gɑrzɑ̃]
il ne savait pas ce qu'il faisait ni où... filer, où filer
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 preset eo da garzhañ
['pre̞səd ɛ də 'gɑrzɑ̃]
il est pressé de partir
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un oto da garzhañ
['noto də 'gɑ:rzɑ̃]
une auto pour foncer
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha pa veze tremen 'h ae da welet, da garzhañ, da garzhañ an arc'hant, da laerezh an arc'hant
[a pe 'viʒe 'tremɛn hɛ də wɛld də 'garzã də 'garzã 'narhãn də 'lɛ:rɛz 'nɑrhɑ̃n]
et quand il y avait du passage, il allait voir pour vider, pour vider l'argent, pour voler l'argent
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oblijet da garzhañ toulloù du dioute
[o'bli:ʒət tə 'gɑrzɑ̃ tulu dy: dɔ̃ntɛ]
obligé de virer les trous noirs dessus [patates]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bremañ-souden 'h a da garzhañ 'vat paotr
[bəzɔ̃m ha də 'gɑrzɑ̃ ha pot]
tout à l'heure il va accélérer mon gars
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi