Klask
« gen »
Frazennoù kavet : 5
-
👂 🔗 1. ya, ar Genkiz Vihan eo lec'h e vije lâret Plessis 2. ya ! ti... ti... ti Jean... 1. Jean a oa Plessis 2. « Jean Plessis » a vije graet diontañ 1. ya, « Jean Plessis » 2. hag... hag... hag egile a oa... « Jean ar Gen... » 1. « Jean ar Genkiz », ya
1. [ja - əˌge̞ŋkizˈviˑən ...] 2. [ja - ...] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ... - ... - ...] 1. [... ˈge̞ŋkis - ja]
ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ-Paol ar Bourdonneg, ganet e 1943 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tregrom.
– Gustav ar Bourdonneg, ganet e 1938 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tregrom.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 da gen... da gentañ Lann Charlez, et on dit Lann Charlez et non pas Lann Charlez, Lann Charlez... a vez lâret, Lann Charlez, Lann Charlez, gant eu... Amédé, Lann Charlez ya, eu... ya, ya ! gwelloc'h, Lann Charlez ya
[... - .. lɑ̃n ˈʃɑꝛlɛs - ... lɑ̃n ˈʃɑꝛlɛs ... lɑ̃n ˈʒɑꝛlɛs - lɑ̃n ˈʃɑꝛlɛs - ... - lɑ̃n ˈʒɑꝛlɛs - lɑ̃n ˈʒɑꝛlɛs - ... - ... - lɑ̃n ˈʒɑꝛlɛs ja – ja ja - ... - lɑ̃n ˈʒɑꝛlɛs ja]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Joel ar Yaouank, ganet e 1946 e Almagn, o chom e Tredraezh, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.
n'eo ket brezhoneger a-vihanikDastumer : Tangi
-
👂 🔗 An Amerikaned, pa oant arriet, evit argas an Almanted duzh ar Frañs, 'dant graet dezhe deminañ, ar parkoù da gen... a-raok partiañ. Hag e oa aet seizh... seizh pe eizh Alman, duzh... duzh ti Popol Kerleau, da divinañ ar park-se. Hag unan anezhe 'na... 'na graet ur fausse-manœuvre, hag e oa saotet tout ar park asambles ! Ya. Ma vreur ha me, e oamp bet o welet hag e oant... hag e oant tout en o gourvez, en o... aloñjet war... ti... ti... ti Pier Moro Krec'h Jord, war... war... war... 'ba ar park a-hont.
[ˌkɣe̞χ ˈʃɔꝛt]
Les Américains, quand ils étaient venus, pour expulser les Allemands de France, leur avaient fait déminer, les champs d'abo... avant de partir. Et sept... sept ou huit Allemands étaient allés, de... de chez Popol Kerleau, déminer ce champ-là. Et l'un d'entre eux avait... avait fait une fausse-manœuvre, et tout le champ avait explosé ! Oui. Mon frère et moi, nous étions allés voir et ils étaient... ils étaient tous allongés, allongés sur... chez... chez... chez Pierre Moreau de Krec'h Jord, sur... sur... sur... dans le champ là-bas.
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gen... ar Genkiz... ar Ginkiz zo izeloc'h
[... - ə ˈgɛ̃ŋkis - ə ˈgiŋkis ...]
Logivi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Moris Prijant, ganet e 1942 e Logivi-Plougraz, o chom e Plounevez-Moedeg, tud bet ganet e logivi / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met an dud n'aent ket da gen kozh ivez
[mɛ ndyd nɛɲ cə də gen ko:z 'ije]
mais les gens ne vivaient pas aussi longtemps non plus
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi