Klask
« gwersed »
Frazennoù kavet : 13
-
👂 🔗 « gwersed » en brezhoneg eo « paotred »
[ˈgwɛɹsəd ...]
« hommes » en breton c'est « garçons »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Konvenant ar Gwersed, Komanant ar Gwersed
[kɔ̃vønɑ̃n ˈgwɛɹsət - ko̞ˌmɑ̃ˑnə ˈgwɛɹsət]
Lanvilin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-mañ a oa gwersed d'ar c'houlz-se, ne vije ket brav lâret « fri lous » dezhe
[a 'ɹemɑ̃ wa 'gwɛɹsɛt tə 'huls:e viʒe kə bɹɑw lɑ:ɹ vɾilu:s tɛ]
ceux-là étaient des hercules à cette époque-là, il ne faisait pas bon les traiter de « morveux »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwersed
gwèrseut
[gwɛʁsət]
des hommes
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 ar re-mañ zo gwersed.
Réman zo gwèrseut.
[ʁemã zo gwɛʁsət]
ceux-ci sont des hommes costauds.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 tostait gwersed yaouank, tostait d'an ti, ma mamm zo oc'h ober krampouezh ha 'po da debriñ, ur rozell oa ganti en un dorn, ur sklisenn en dorn all, hag he zoulladig krampouezh korn ur fornigell
[tɔs'teɛt 'gwɛrsɛd 'jɔwɑ̃ŋg tɔs'teɛd dən ti: mə mɑ̃m zo 'ho:bər 'krɑ̃mpuz a po də 'di:bĩ ə 'ro:zəl wa gɑ̃nti nən dɔrn ə 'sklĩsən ɛn dɔrn ɑl ag i zu'lɑ:dik 'krɑ̃mpus kɔrn ə vɔr'ni:ɟəl]
approchez jeunes hommes approchez de la maison, ma mère est en train de faire des crêpes et vous aurez à manger, elle avait un racloir dans la main et une spatule dans l'autre, et son petit nombre de crêpes au coin du fourneau
Gant : Jañ-Batist Perrin, ganet e 1928 e Plouyann, o chom e Bear, marvet e 2018, tud bet ganet e Bear / Bulien.
N'eo ket kat da gaozeal ken, met soñj 'neus deus rimastelloù ha krennlavarioù klevet gant a-bep-sort tudDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-se a oa gwersed tout evel-se ivez
[reze wa ˌgwɛrsəˈt:ud və'se ije]
ceux-là étaient tous des costauds comme ça aussi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 gwersed tud
['gwɛrsə tyt]
des gens costauds
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oa gwersed 'ba 'r c'hlas
[wa 'gwɛrsəd bah hlɑs]
il y avait des gars costauds dans la classe [jeunes hommes déjà grands et forts]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, pezhioù tud, ya gwersed, aze ur gwers
[ho: ’pe:ʒo tyt ja ’gwɛɾsɛt ’ɑhe ə gwɛɾs]
oh, des gens costauds, des costauds, là un costaud
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar re-se zo gwersed
['ree zo 'gwɛrsət]
ceux-là sont des hommes
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 evit ar gwersed
[wid 'gwɛrsət]
pour les hommes
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'ar gwersed
[də 'gwɛrsət]
pour les hommes
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi