Klask
« jeuioù »
Frazennoù kavet : 12
-
👂 🔗 Ha peogwir pa... pa oan-me oc'h ober ar jeuioù, peogwir ma wreg a oa aet ganin war bisikled. 'Da ket nemet c'hwezek... c'hwezek seitek vloaz d'ar... seitek vloaz, triwec'h vloaz 'da. Apeupre. Pe naontek vloaz. 'Ma lâret dezhi... me... 'ouie ket pelec'h chom. Hag e oa ur plac'h kozh en he c'hoaze war... war ur min-minerezh. Oc'h ober... ur min-minerezh kostez ar vur a *rez... a rae ur bank, gwelet a rez ? Ha 'ma lâret dezhi : « kit... kit en ho koaze e-kichen an hini gozh aze, da c'hortoz ken 'mo... ken 'mo... ken e vin-me oc'h ober ar jeuioù ha... hag oc'h ober kourchoù war-droad hag an traoù ! » Hag e oa aet en he c'hoaze war... e-kichen an hini gozh. Ha... ha... ha... hag evit rekompañsiñ an hini gozh peogwir... e oa chomet e-kichen ma gwreg, 'ma lâret dezhi... choaz... petra 'dije, « ur c'honifl pe ur yar ? ». Ha 'da kemeret... 'da kemeret ar yar. 'Da kemeret ar yar. 'Ma roet ar yar dezhi evit mann, evit bezañ... evit bezañ chomet e-kichen... e-kichen ma gwreg ya.
Et puisque quand... quand je pratiquais les jeux, puisque ma femme était allée avec moi à bicyclette. Elle n'avait que seize... seize dix-sept ans à cette... dix-sept ans, dix-huit ans qu'elle avait. A peu près. Ou dix-neuf ans. Je lui avais dit... moi... elle ne savait pas où se poser. Et il y avait une vieille femme assise sur... sur une pierre de taille. Faisant... une pierre de taille à côté d'un mur... qui faisait banc, tu vois ? Et je lui avais dit : « ass... asseyez-vous à côté de l'ancienne là, en attendant que... que... que je fasse les jeux et... et les courses à pied et tout ! » Et elle était allée s'assoir sur... à côté de l'ancienne. Et... et... et pour récompenser la vieille puisque... elle était restée à côté de ma femme, je lui avais dit... de choisir... ce qu'elle aurait, « un lapin ou une poule ? ». Et elle avait pris... elle avait pris la poule. Elle avait pris la poule. Je lui avais donné la poule gratuitement, pour être... pour être restée auprès... auprès de ma femme oui.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag int aet du-hont gant ar vugale da... d'ar jeuioù da dremen ur sizhunvezh a-hont
[ˈzynwəz]
et ils sont allés là-bas avec les enfants à... aux jeux [Center Parc] pour passer une semaine là-bas
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 er supérette e lakan ur mask, a-hend-all me 'welan ket diferañs ebet, me 'meus graet ma jeuioù evel ordin
[... ˌlɑkɑ̃ ˈmɑsk - ˌhɛnˈdɑl me we̞ˌlɑ̃ kə diˈfeːɹɑ̃z bet - me møs gwɛ mə ˈʒœjo we̞l ɔɹˈdiˑn]
à la supérette je mets un masque, autrement je ne vois aucune différence, j'ai fait mes activités comme toujours
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag emañ ar c'houfr eu... ar c'houfr eu... tad-kaer eu... Frañsiz ar Gwenn, an hini 'neus poulaieoù aze, Marsel ar Bonnieg, a vez aze, oc'h ober un demoñstrasion, gant Som 40 ha... hag e tegas ar c'houfr en-dro, neuze e vez jeuioù all
[a mɑ̃ ˈhuˑf ə - ˈhuˑv ə - ˌtɑtˈkɛˑꝛ ə - fɣɑ̃siz ˈgwe̞n - ˈnˑi nøs ˌpulaˈjeˑo ˌɑhe - ˌmɑꝛsɛl bɔ̃ˈniˑɛk - ve ˌɑhe̞ - ˌho̞ˑꝛ demɔ̃stɣaˈsiˑɔ̃n - gɑ̃n ... a - a te̞s ˈhuf ənˈdɾoˑ - ˌnœhe ve ˈʒœjo ˈɑl]
et il y a la batteuse à coffre euh... la batteuse à coffre euh... du beau-père euh... de Francis Le Guen, celui qui a les poulaillers là, Marcel Le Bonniec, est là, à faire une démonstration, avec le Som 40 qui... qui fait tourner la batteuse à coffre, il y a aussi d'autres activités
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ya ya, ni 'mamp ket heu, pa oamp yaouank, jeuioù ken brav evel ar reoù zo bremañ.
Oui oui, nous n'avions pas, quand nous étions jeunes, d'activités [sorties, loisirs] aussi bien que celles de maintenant.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 n'int ket nemet jeuioù ad... ad... nevesaet
[niŋ cə mɛd 'ʒœjo hat hat newe'ɑ:t]
ce ne sont que des jeux re... re... actualisés
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se zo aet er-maez deus ar jeuioù pell zo kar re dañjerus e oa
[ze zo ɛd me̞:z dəz ə 'ʒœjo pɛl zo kaʁ ʁe dɛ̃'ʒy:ʁyz wa]
ça ne fait plus partie des jeux depuis longtemps car c'était trop dangereux [jouer avec un tison]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 jeuioù
joe-yo
[ʒœjo]
des jeux
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 ar jeuioù all zo aet, tout an dud zo aet kwa
['ʒœjo al zo ɛt tun dyd zo ɛt kwa]
les autres jeux sont partis [ont disparu], tous les gens sont partis [ne viennent plus]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tammoù jeuioù a veze graet a-hend-all
['tɑ̃mo 'ʒœjo viʒe gwɛ hɛn'dɑl]
on faisait des petits jeux autrement
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar jeuioù all zo aet, tout an dud zo aet kwa
['ʒœjo al zo ɛt tun dyd zo ɛt kwa]
les autres jeux sont partis [ont disparu], tous les gens sont partis [ne viennent plus]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bernioù jeuioù
['bɛrɲo 'ʒœjo]
pleins de jeux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi