Klask
« labourioù »
Frazennoù kavet : 20
-
👂 🔗 Homañ e oa... ur familh a oa... eu... douzh eu... Minihy-Tréguier kwa. Hag eu... aze e oa ur familh... kalz a vugale, pemp pe c'hwec'h a vugale e oant kwa. Hag ar breur-kaer a oa o chom 'ba Langoad. Ha komañset kemer oad kwa, 'na goullet gant e vreur-kaer : « Ma... ma filhor aze, 'vijes ket kontant da lezel anezhañ da dont da... da labourat du-mañ da sikour ac'hanon ivez, me zo o komañs kemer... kemer oad ha... 'meus kombad d'ober tout ma labourioù ha bezañ skuizh ha... ar paotr yaouank-se... me a baeo anezhañ kwa ! »
[...]
Elle c'était... c'était une famille... euh... de euh... Minihy-Tréguier quoi. Et euh... là il y avait une famille... avec beaucoup d'enfants, ils étaient cinq ou six enfants quoi. Et le beau-frère habitait à Langoad. Et il avait commencé à prendre de l'âge quoi, il avait demandé à son beau-frère : « Mon... mon filleul là, tu ne voudrais pas le laisser venir... travailler chez moi pour m'aider un peu aussi, je commence à prendre... à prendre de l'âge et... j'ai du mal à faire tous mes travaux et j'en suis fatigué et... ce jeune homme-là... moi je le paierai quoi ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 « Oh, bremañ eu... bremañ emañ an nevez-amzer amañ. xxx ( ?) gortoz un tamm bihan ha tout al labourioù zo 'ba ar parkeier aze. Ah, daon ! heiz ha tout... ha goude e vo ar foenn da droc'hañ. Ah... aze e vo ur bern labour c'hoazh. Oh ! E-kreiz-etre foenn ha miz Eost aze, e fin... da... komañsamant mois de juillet pe... », 'darc'han ket da gaout soñj deus... deus mois de juillet gouez dit. Ha... voilà... « Ah, ya ! » « Ya met... penao... penaos e vo kont deus ivez ? Pegement e vo se... evit dimeziñ ?
[...]
« Oh, maintenant euh... maintenant c'est le printemps ici. xxx ( ?) attendre un petit peu et tous les travaux sont dans les champs là. Ah, dame ! l'orge et tout... et après il y aura le foin à couper. Ah... là il y aura encore beaucoup de travail. Oh ! Entre les foins et le mois d'août là, à la fin... de... au commencement du mois de juillet ou... », je ne me rappelle pas de... du mois de juillet comme tu dis. Et... voilà... « Ah, oui ! » « Oui mais... comm... comment ça se passera ? Combien ça coûtera... pour se marier ? »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Oh, la la ! ya met... eme person Lokenvel, met amañ zo un tamm parrouz vihan. Neuze n'eus ket ur bern monae e-mesk an dud, an dud zo eu... An dud zo paour a-walc'h dre amañ ha neuze... Met an iliz, ma antreit e-barzh, zo... kaer memes tra kar... gwelet a ri labourioù da... Tout ar poutrelles neuze zo skultet ha tout kwa !
[...]
Oh, là, là ! Oui mais... dit le curé de Lokenvel, mais ici il y a une toute petite paroisse. Les gens n'ont pas beaucoup d'argent, les gens sont euh... Les gens sont assez pauvres par ici et donc... Mais l'église, si vous entrez dedans, est... belle quand même car... vous voyez les travaux... toutes les poutrelles sont sculptées et tout quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 ar C'hwegadenn, se a vije graet deusonti, ar C'hwegadenn, hag e vije da vont di d'ober eu... d'ober... d'ober labourioù, ya, 'vat ! ah, ya ! fidedoulle ! 'ma ket soñj, ar C'hwegadenn
[ahweˈgɑˑdən - ... - ahweˈgɑˑdən - ... - ... - ... - ... - ahweˈgɑˑdən]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsela Yakob, ganet e 1926 e Treduder, o chom e Plouzelambr, tud bet ganet e Treduder / Treduder.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Traou an Enez ya, aze 'na graet eu... ar Boched labourioù, ha 'h ae reoù aze da... d'ober... trañcheoù aze, 'ba Traou an Enez
[ˌtɾɔwˈnẽˑne̞z ja - ... - ... - ... - ... - ˌtɾɔwˈnẽˑne̞s]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.Dastumer : Tangi (2023-08-08)
-
👂 🔗 e welan 'deuint graet labourioù
[... laˈbuˑɣju]
je vois qu'ils ont fait des travaux
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a... avañs a rez 'ba da labourioù aze ?
[a aˈvɑ̃ːz ɹez ba də laˈbuːɹjo ˌɑhe̞]
tu a... avances dans tes travaux là ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
🔗 pegoulz 'h ez da gomañs al labourioù ?
[pəˈguls he̞s tə ˈgomɑ̃z laˈbuːʁjo]
quand vas-tu commencer les travaux ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 labourioù dister
[la’bu:ʁjo ’distɛʁ]
des métiers de catégorie inférieure
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kap int d'ober ma oaront... ma 'deus kouraj ha bolontez... d'ober labourioù dre... dre... labour dre... dre o c'horf, gant o c'horf pas gant o fenn hañ
[kɑb iɲ do:r ma 'wɑrɛɲ ma døs 'ku:rɑʒ a bo'lɑ̃te do:r la'bu:rjo dre dre 'lɑ:bur dre dre o hɔrf gɑ̃n o hɔrf a pɑs gɑ̃n o vɛn ɑ̃]
ils sont capables de faire... s'ils ont du courage et de la volonté... de faire des travaux [métiers]... physiques, avec leur corps [physique] et pas avec leur tête [intellectuel]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag evel-se 'momp ul lojeiz, keit ha ma vezer oc'h ober labourioù e-pad daou vloaz
[a vi'sɛ mɔ̃m lo'ʒɛjs kɛjt ə vɛ:r 'ho:bər la'bu:rjo pad 'dɔwla]
et comme ça nous aurons un logement, tant que l'on sera à faire des travaux pendant deux ans
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'neus graet labourioù e-barzh
[hẽ̞: nøz gwɛd la'bu:rjo bɑrs]
il a fait des travaux dedans [chez eux]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bernioù labourioù
['bɛrɲo la'bu:rjo]
pleins de travaux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 labourioù
[la'bu:rjo]
des travaux
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kap int d'ober ma oaront... ma 'deus kouraj ha bolontez... d'ober labourioù dre... dre... labour dre... dre o c'horf, gant o c'horf pas gant o fenn hañ
[kɑb iɲ do:r ma 'wɑrɛɲ ma døs 'ku:rɑʒ a bo'lɑ̃te do:r la'bu:rjo dre dre 'lɑ:bur dre dre o hɔrf gɑ̃n o hɔrf a pɑs gɑ̃n o vɛn ɑ̃]
ils sont capables de faire... s'ils ont du courage et de la volonté... de faire des travaux [métiers]... physiques, avec leur corps [physique] et pas avec leur tête [intellectuel]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 labourioù start
[la'burjo stɑrt]
des travaux difficiles
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 aze 'deus graet labourioù memestra
['ɑhe døz gwɛd la'bu:rjo mos'tra]
là ils ont fait des travaux quand même
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 labourioù 'ba an hentoù
[la'bu:rjo ba 'nĩʃo]
des travaux sur les routes
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket an oustilhoù a oa ezhomm d'ober al labourioù kwa
[wa kəd nus'tiʎo wa e:m do:r la'bu:rjo kwa]
il n'y avait pas les engins nécessaires pour faire les travaux quoi [démembrement]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 labourioù diabarzh hañ, pas diavaez, a-benn neuze oa degaset aze
[la’bu:rjo dia’bɑrz ɑ̃ pas dia’vɛ:s bɛn ’nœe wa ’djɛsəd ’ɑhe]
les travaux à l'intérieur [du Bon Sauveur], pas à l'extérieur, pour alors elle avait été amenée là [l'eau courante]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi