Klask
« lakes »
Frazennoù kavet : 8
-
👂 🔗 1. ha 'ta ezhomm da debriñ anezhe diouzhtu peogwir e lake amann, ma debres ket anezhe diouzhtu, pa lakes anezhe 'ba ar frigo 2. e vijent louedet 1. e vijent loued
1. [a ta ˈem də ˈdiːbĩ ˌne̞ dyˈsty pyˌgyˑɹ ˈlɑke aˈmɑ̃n - ma dɛˈbes kə ˈne̞ dyˈsty - pe ˈlɑkez ˌne̞ bah ˈfɹiːgo] 2. [ˌviˑʒɛɲ ˈlweːdət] 1. [ˌviˑʒɛɲ ˈlweˑt]
1. et il fallait que tu les manges tout de suite [crêpes] puisqu'elle mettait du beurre, si tu ne les mangeais pas tout de suite, quand tu les mettais au frigo 2. elles étaient moisies 1. elles étaient moisies
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.
– Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e vije graet c'hweskennou ed, peogwir e vije graet eu... ur c'hevre, gant un tamm... ed, (d'ar c'hi ?) ha neuze e raes eu... (ur c'hra ?) da kouezhañ, ha hennezh a lakez war an douar, ha pa vije troc'het an ed e lakes... da ed evel-se e-barzh, 'ba eñ... (ar c'hra ?)-se, ha goude, e serres anezhañ, hag e raes (ur c'hra ?) all war-benn abalamour d'an ed da chom... 'ba ar memes pezh tout
[gweˈʒɑl ˌviˑʒe ˌgwe̞ hwɛsˈkeno ˈeˑt - pyˈgyˑꝛ ˌviˑʒe ˌgwe̞d ə - ˈhɛꝛve - gɑ̃n ˌtɑ̃m - ˈeˑt - də ˈhiˑ a ˌnœhe ɣe̞z ə - ə ˈχɑˑ də ˌkweˑɑ̃ - a ˌhẽˑz ˈlɑke̞z waꝛ ˈnduˑaꝛ - a pe ˌviˑʒe ˈtɣɔhə ˈneˑd ˌlɑke̞s - də ˈheˑd veˌse ˈbɑꝛs - bah ẽ ˈχɑˑ ze - a ˌguˑde - ˈzɛɣe̞z ˌneˑɑ̃ - a ˈɣe̞z ə ˌχɑ ˈɑl waꝛˈbe̞n bɑ̃m tə ˈneˑt tə ˌʃo̞m - ba ˈmo̞məs ˈpeˑs tut]
autrefois on faisait des fascines de blé, puisqu'on faisait euh... un lien, avec une peu... de blé, xxx ( ?) et alors tu faisais euh... xxx ( ???) en tombant, et celui-là tu le mettais par terre, et quand on coupait le blé on mettait... ton blé comme ça dedans, dans celui... ce xxx ( ???)-là, et après, on le fermait, et tu faisais un autre xxx ( ?) par-dessus afin que le blé reste... d'un seul tenant
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eo poultr... « minorga », da saotiñ revrioù gwez, eñ a oa petra ? « minorga » a vije graet dioutañ met... petra a vije graet deus ar machin-se ? eñ... eñ a oa ur machin da deviñ louzoù, ar poultr-se, ha xxx ( ?), gwelet a rez eu... hag e lakes ur vechenn e-barzh ha... e stardes... e raes un toull 'ba ar wezenn, hag e stardes anezhañ e-barzh, ha... hag ur voestad chimik gantañ aze evel-se hag e oa kroget an tan 'ba ar poultr
[he̞ ˈpul - miˈnɔɹga - də ˈsotĩ ˌɣɛꝛvo ˈgwẽˑ - ˈhẽ wa ˌpɣɑ - miˈnɔɹga ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈdjɔ̃tɑ̃ mɛ - ˈpɣɑ ˌviˑʒe ˌgwe̞d dœz ˈmɑʃin ze - ˈhẽ ˈhẽ wa ˈmɑ ˈmɑʃin də ˈdɛwĩ ˈluˑzu - ə ˈpul ze - a ? - ˈgwe̞ˑld ə ɣez ə - a ˈlɑke̞z ˈveʃən ˈbɑꝛz a - ˈstɑꝛde̞z ɣe̞z ən ˈtul bah ˈweˑən - a ˈstɑꝛde̞z ˌneˑɑ̃ ˈbɑɹs - a a ˌwestat ʃiˈmik ˈkɑ̃tɑ̃ ˌɑhe vəˌse a wa ˈkɣo̞ˑgə ˈntɑ̃ˑn bah ˈpult]
c'est de la poudre... « minorga », pour sauter (la souche ?) d'arbre, ça c'était quoi ? « minorga » qu'on appelait ça mais... qu'est-ce qu'on faisait de ce machin-là ? ça... ça c'était un machin pour brûler les mauvaises herbes, cette poudre-là, et xxx ( ?), tu vois euh... et tu mettais une mèche dedans et... tu serrais... tu faisais un trou dans l'arbre, et tu le serrais dedans, et... et il avait une boite d'allumettes sur lui et le feu avait pris dans la poudre
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'tije arriet un tamm dornad ganit, e pozes anezhañ, ha goude neuze e lakes tout asambles
[tiʒe 'ɑjət tɑ̃m 'dɔɹnat kɑ̃nit 'bo:zɛz neɑ̃ a 'gu:de 'nœ:he 'lɑkɛs tut 'sɑ̃məs]
tu avais fait une poignée, tu la posais, et après alors tu les mettais toutes ensembles
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e lakes un tamm koad ront, un tamm koad ront da vont d'ober un organell dezhañ, hag e skoulmes da eu... da dortisoù bihan pe da lasoù bihan war hennezh ha goude 'tije d'ober kroaziañ anezhi evel-se
[a 'nœ:he 'lɑkɛz ən tɑ̃m kwɑd ɾɔ̃n ən tɑ̃m kwɑd ɾɔ̃n dɔ̃n do̞:ʁ ɔʁ'gɑ̃nəl deɑ̃ a 'skɾumɛs tə ə də dɔʁ'tiso 'bi:ən pe da 'lɑso waʁ hẽ̞:z a 'gu:de tiʒe do̞:ʁ 'kʁwɑ:ʒə nɛj vi'se]
et alors tu mettais un petit bout de bois rond, un petit bout de bois rond pour lui faire un anneau, et tu nouais tes... tes fils ou tes lacets [de scoubidous] sur celui-là et après tu devais la croiser comme ça
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze pa droes, neuze e lakes da vrec'h er-maez an oto
['nœhe pe 'dɾoɛz 'nœe 'lɑkɛs də vre̞h me̞:z 'noto]
alors, quand tu tournais, alors tu mettais ton bras à l'extérieur de la voiture
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 troad skourjez a veze graet gante ivez, ya, ya war ar c'hezeg aze, ar re-se a oa leun boutadennoù warne hag eno e sac'he, e lakes ur skourjez, « klaw »
[twɑt ’skuʁʒe viʒe gwɛ gɑ̃tɛ ije ja ja waʁ ’he:zɛg ’ɑe ’ʁeze wa lœ:n ˌbuta’deno waʁnɛ a ’e:no ’zɑ:he ’lɑkɛz ə ’skuʁʒe klɑw]
on faisait un manche de fouet avec aussi [bois de houx], oui, oui sur les chevaux là, ceux-là étaient plein de pousses dessus [sur les rameaux] et là ça bloquait, tu mettais un fouet, « clac »
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e lakes plouz en enne, cheñchet plouz en enne bemdez pe bep... pe bep eil devezh, ne veze ket amzer d'ober, ha neuze e lakes un tamm euh... un tamm lien, un tamm lien hag e troes un tamm diwar ar bragoù, ha hennezh e lakes anezhañ 'ba da votchoù ha da chaosetoù
[gwe’ʒɑl ’lɑkɛs plu:z nenɛ ’ʃɛ̃jʃə plu:z nenɛ bomde pe bo pe bob ɛʎ ’dewəs viʃe kəd ’ɑ̃mzər do:r a ’nœe ’lɑkes tɑ̃m ə tɑ̃m ’liən tɑ̃m ’liən a ’droes tɑ̃m diwar ’bɾɑ:go a hẽ̞:z ’lɑkez neɑ̃ ma də ’vɔtʃo a də ʃɔw’sɛto]
autrefois tu mettais de la paille dedans, changé la paille dedans tous les jours ou tous... ou tous les deux jours, on n'avait pas le temps de faire, et alors tu mettais un bout euh... un bout de toile, un bout de toile et tu tournais autour du pantalon, et celui-là tu le mettais dans tes bottes et tes chaussettes
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi