Klask
« lakfe »
Frazennoù kavet : 5
-
👂 🔗 1. ni a ra Kleuz Dr... ar C'hleuz Drein 2. Kleuz Drein 3. ya, ar C'hleuz Drein 1. ar C'hleuz Drein, oh ! me a lakfe un H, ar C'hleuz Drein
1. [ˌnim ɹa ˌklœ̃ ˈdɹ - ə ˌhlœ̃ ˈdɹɛɲ] 2. [ˌklœ̃ ˈdɹɛɲ] 3. [ˌjɑ - ˌhlœ̃ ˈdɹɛɲ] 1. [ˌhlœ̃ ˈdɹɛɲ - o me ˌlɑkfe ... - ˌhlœ̃ ˈdɹɛɲ]
1. nous disons Kleuz Dr... ar C'hleuz Drein 2. Kleuz Drein 3. oui, ar C'hleuz Drein 1. ar C'hleuz Drein, oh ! moi je mettrai un H, ar C'hleuz Drein
Treglañviz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.
– Jañ ar Bras, ganet e 1931 e Louergad, o chom e Treglañviz, marvet e 2022.
– Terez Ollivo, ganet e 1932 e Pederneg, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 zo kalz hag en em lakfe da vont war... war... war an tu all kwa
[zo kɑlz nɔ̃n 'lɑkfe waɹ waɹ waɹ ty al kwa]
il y en a beaucoup qui se laisserait partir quoi [personnes se retrouvant seules après avoir perdu leur proches]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ha bremañ, xxx ( ?) eo suprimet hec'h oto dezhi, ivez ! hag evel-se, sell, hein ! 2. pelec'h e lako hec'h oto ? 1. hec'h oto zo ba ti Herve du-hont e Lannvear 2. ya, met ma... ma vije ganti, pelec'h e lakfe anezhi ? 'deus ket plas, se eo ? 1. daon, nann ! e-lec'h emañ, n'eus ket plas dezhi met... met... kuit dezhi da gonduiñ ken ivez ! 2. oh !
[...]
1. et maintenant, xxx ( ?) on lui a supprimé sa voiture, également ! et ainsi, tiens, hein ! 2. où mettra-t-elle sa voiture ? 1. sa voiture est chez Hervé là-bas à Lannvear 2. oui, mais si... si elle l'avait avec elle, où la mettrait-elle ? ils n'ont pas de place, c'est ça ? 1. dame, non ! là où elle est, il n'y a pas de place pour elle mais... mais... pour éviter qu'elle conduise ! 2. oh !
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ha bremañ, xxx ( ?) eo suprimet hec'h oto dezhi, ivez ! hag evel-se, sell, hein ! 2. pelec'h e lako hec'h oto ? 1. hec'h oto zo ba ti Herve du-hont e Lannvear 2. ya, met ma... ma vije ganti, pelec'h e lakfe anezhi ? 'deus ket plas, se eo ? 1. daon, nann ! e-lec'h emañ, n'eus ket plas dezhi met... met... kuit dezhi da gonduiñ ken ivez ! 2. oh !
[...]
1. et maintenant, xxx ( ?) on lui a supprimé sa voiture, également ! et ainsi, tiens, hein ! 2. où mettra-t-elle sa voiture ? 1. sa voiture est chez Hervé là-bas à Lannvear 2. oui, mais si... si elle l'avait avec elle, où la mettrait-elle ? ils n'ont pas de place, c'est ça ? 1. dame, non ! là où elle est, il n'y a pas de place pour elle mais... mais... pour éviter qu'elle conduise ! 2. oh !
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ha bremañ, xxx ( ?) eo suprimet hec'h oto dezhi, ivez ! hag evel-se, sell, hein ! 2. pelec'h e lako hec'h oto ? 1. hec'h oto zo ba ti Herve du-hont e Lannvear 2. ya, met ma... ma vije ganti, pelec'h e lakfe anezhi ? 'deus ket plas, se eo ? 1. daon, nann ! e-lec'h emañ, n'eus ket plas dezhi met... met... kuit dezhi da gonduiñ ken ivez ! 2. oh !
[...]
1. et maintenant, xxx ( ?) on lui a supprimé sa voiture, également ! et ainsi, tiens, hein ! 2. où mettra-t-elle sa voiture ? 1. sa voiture est chez Hervé là-bas à Lannvear 2. oui, mais si... si elle l'avait avec elle, où la mettrait-elle ? ils n'ont pas de place, c'est ça ? 1. dame, non ! là où elle est, il n'y a pas de place pour elle mais... mais... pour éviter qu'elle conduise ! 2. oh !
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi