Klask
« lako »
Frazennoù kavet : 7
-
👂 🔗 « met... Prosper, 'h an da lâret un dra dit bremañ, lez anezhañ, bremañ, war ma gont, ha 'h ez da welet, me a lako anezhañ-tout, met ret e vo ledanaat anezhañ pe hiraat anezhañ », met, pa oa fin ar bern plouz, ma zad 'na graet an (tog-bison ?) dezhañ, peogwir ma zad a oare... (krizenniñ ?) hag ober... partout e vije klasket
[... - ˌle̞z ˈneˑɑ̃ - ... - ... - ... - ... - kʁiˈzenĩ - ...]
« mais... Prosper, je vais te dire quelque chose maintenant, laisse-le [matériel de battage], maintenant, à ma charge, et tu vas voir, je le mettrais entièrement, mais il va falloir l'élargir ou le rallonger [entrée] », mais, quand le tas de paille fut fini, mon père lui avait fait un xxx ( ?), puisque mon père savait... xxx ( ?) et faire... il était recherché partout
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh a lako anezhe bep ma arrio, na pa vo daou... ur vunutenn pe div
[hẽ:z 'lɑko nɛ: bop tə 'hɑjo na pe vo do̞w ə vy'nytən pe diw]
celui-là [boîtier] marque à mesure qu'ils arrivent, quand bien même il y en aurait deux... une minute ou deux
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Hennezh a lako dour 'barzh e win ur wezh bennaket.
Hés lako dour ba i wi-n wich panakeut.
[hes lako duʁ ba i win wiʃ panakət]
Celui-là mettra de l'eau dans son vin un jour. [Il sera bien obligé de se calmer.]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 1. ha bremañ, xxx ( ?) eo suprimet hec'h oto dezhi, ivez ! hag evel-se, sell, hein ! 2. pelec'h e lako hec'h oto ? 1. hec'h oto zo ba ti Herve du-hont e Lannvear 2. ya, met ma... ma vije ganti, pelec'h e lakfe anezhi ? 'deus ket plas, se eo ? 1. daon, nann ! e-lec'h emañ, n'eus ket plas dezhi met... met... kuit dezhi da gonduiñ ken ivez ! 2. oh !
[...]
1. et maintenant, xxx ( ?) on lui a supprimé sa voiture, également ! et ainsi, tiens, hein ! 2. où mettra-t-elle sa voiture ? 1. sa voiture est chez Hervé là-bas à Lannvear 2. oui, mais si... si elle l'avait avec elle, où la mettrait-elle ? ils n'ont pas de place, c'est ça ? 1. dame, non ! là où elle est, il n'y a pas de place pour elle mais... mais... pour éviter qu'elle conduise ! 2. oh !
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ha bremañ, xxx ( ?) eo suprimet hec'h oto dezhi, ivez ! hag evel-se, sell, hein ! 2. pelec'h e lako hec'h oto ? 1. hec'h oto zo ba ti Herve du-hont e Lannvear 2. ya, met ma... ma vije ganti, pelec'h e lakfe anezhi ? 'deus ket plas, se eo ? 1. daon, nann ! e-lec'h emañ, n'eus ket plas dezhi met... met... kuit dezhi da gonduiñ ken ivez ! 2. oh !
[...]
1. et maintenant, xxx ( ?) on lui a supprimé sa voiture, également ! et ainsi, tiens, hein ! 2. où mettra-t-elle sa voiture ? 1. sa voiture est chez Hervé là-bas à Lannvear 2. oui, mais si... si elle l'avait avec elle, où la mettrait-elle ? ils n'ont pas de place, c'est ça ? 1. dame, non ! là où elle est, il n'y a pas de place pour elle mais... mais... pour éviter qu'elle conduise ! 2. oh !
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. ha bremañ, xxx ( ?) eo suprimet hec'h oto dezhi, ivez ! hag evel-se, sell, hein ! 2. pelec'h e lako hec'h oto ? 1. hec'h oto zo ba ti Herve du-hont e Lannvear 2. ya, met ma... ma vije ganti, pelec'h e lakfe anezhi ? 'deus ket plas, se eo ? 1. daon, nann ! e-lec'h emañ, n'eus ket plas dezhi met... met... kuit dezhi da gonduiñ ken ivez ! 2. oh !
[...]
1. et maintenant, xxx ( ?) on lui a supprimé sa voiture, également ! et ainsi, tiens, hein ! 2. où mettra-t-elle sa voiture ? 1. sa voiture est chez Hervé là-bas à Lannvear 2. oui, mais si... si elle l'avait avec elle, où la mettrait-elle ? ils n'ont pas de place, c'est ça ? 1. dame, non ! là où elle est, il n'y a pas de place pour elle mais... mais... pour éviter qu'elle conduise ! 2. oh !
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket se a lako an nen da deskiñ brezhoneg
[nɛ kə ze ’lɑko nen də ’diskĩ brɛ’zɔ̃:nək]
ce n'est pas ça qui fera qu'on apprendra le breton
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi