Klask
« ma'c'h »
Frazennoù kavet : 7
-
👂 🔗 Bremañ n'en em wel ket an dud pell pa n'en em anavezont ket hañ. Peogwir... oh, e welez tud o tremen e-barzh an hent met ne oarez ket piv int ha... feiz, n'ez ket da gaozeal gante na mann ebet quoi. Ma'c'h eont d'an oferenn pe un dra bennak, fidedoulle, e deuont ha ec'h eont, an nen a ra memes tra ha mat.
e deuont ha ec'h eont ['dɛŋ a hɛŋ]
Maintenant, les gens ne se voient pas longtemps quand ils ne se connaissent pas. Parce que... Oh, tu vois des gens passer sur la route mais tu ne sais pas qui c'est et... ma foi, tu ne vas pas parler avec eux ni rien. S'ils vont à la messe ou quelque chose, nom d'un chien, ils vont et viennent, on fait pareil et c'est tout.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha neuze ec'h eo bien kar amañ ec'h eo uhel. Par rapport d'an nen. Evel-se n'eus ket a voaien da sellet diwin hebiou ar prenestr. Kar n'eo ket interesant ma'c'h out e-keñver d'an nen. Ma'c'h out e-barzh ar memes uhelder gant an nen ma kerez. Neuze feiz e vezez gwelet deus partout.
Et alors c'est bien, car ici c'est en hauteur. Par rapport à soi. Comme ça, on ne peut pas me regarder par la fenêtre. Car ce n'est pas agréable si tu es au niveau des gens. Si tu es à la même hauteur que les gens, si tu veux. Alors on te voit de partout.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ma'c'h out bet aet da Brad, 'teus bet gwelet ur pezh mogerenn, ha feiz fas d'ar vered, ac'hanta ya met heu... ur pennad brav goude zo un all.
SI tu as eu été à Prat, tu as eu vu une grande muraille, et ma foi, en face du cimetière, eh bien oui mais heu... un bon bout de chemin après, il y en a une autre.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 A-wechoù ma'c'h arrie an heol a-bik warne, heu... evel-se ne blije ket dezhe quoi.
['we̞ːʒo ma 'haje 'nɛwəl 'bic 'waʁne ø – vəse bli'ʒekə 'te̞ː kwa]
Parfois, quand le soleil tapait sur eux, ça ne leur plaisait pas.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ha neuze ma'c'h arrient betek hennezh e souzent a-dreñv, ne vijent ket pell o retorn e-barzh en o fark sell, ma vije unan evel-se e-barzh ar park.
[a nœhe ma 'hajɛŋ bete 'hẽːs 'zuːzɛŋ 'dʁẽː – vi'ʒɛŋkə 'pɛl 'ʁetɔʁn bahno 'faʁk sɛl – ma viʒe 'yn vəse bah 'paʁk]
Et alors si elles [les vaches] arrivaient jusqu'à lui [le fil électrique], elles reculaient, elles ne mettaient pas longtemps à retourner dans leur champ, s'il y en avait un comme ça dans le champ.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Met heñ 'nez ket c'hoant an nen da lesken anezhañ da ruilhal. Ne 'nez ket c'hoant an nen da lesken anezhañ da ruilhal. Nann, kar ma'c'h arrife bugale war hennezh avat, ne vijent ket bell o kreioniñ partout...
[mɛ ’hẽː ne kə ’hwãn ’neːn d’lɛskə ’neã də ’ʁyjəl – nãn ka ma ’hajfe by’gaːle waʁ ’hẽːs hat – viʒɛŋ kə ’bɛl kʁe’jõːni paʁ’tut]
Mais on n'a pas envie de le laisser traîner. Non, car si des enfants arrivaient, ils ne seraient pas long à le crayonner partout.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 A-benn neuze 'na arru n'onn ket pet vloaz warn-ugent. Hag un aneval n'a ket sañset kalz ouzhpenn ugent vloaz. Ma'c'h aint betek aze, me ne oaran ket, met... Arru e oa kozh, kozh-kozh, deus ar reoù goshañ quoi.
[bɛn 'nœhe na 'aj 'nõŋ kə 'pedla waʁ'nyːgən – a nã'neːvəl na kə 'sãsət 'kaləs 'spɛn y'genla – ma haŋ 'betəg 'ahe me 'waʁã kə mɛt – 'aj wa 'koːs kos'koːs døz ʁew'gosã kwa]
Pour alors elle avait je ne sais quel âge au-delà de vingt ans. Et un cheval ne va normalement pas beaucoup au-delà de vingt ans. S'ils vont jusque là, je ne sais pas, mais... Elle était arrivée vieille, très vieille, parmi les plus vieilles.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal