Klask
« ouzh »
Frazennoù kavet : 5
-
👂 🔗 1. penaos eu... ar feurm all aze ? e oa... an Toull Gwenn ! 2. non, Keraman 1. Keraman, ouai, Keraman, propriété Blandin e oa se, maitre Blandin zo marvet evit an deizioù all, ha d'e... d'e... d'e wreg e oa, da Madame Blandin e oa, ya 2. hag an douar... an douar zo stag... douzh amañ 1. ya ! ar feurm-se zo stag ouzh amañ bremañ, met divizet he da... ec'h ahe he douar gant eu... an hini a deuje war-hom-lerc'h, ha int aet gant hom merc'h bremañ
1. [... - ... - ... - tulˈgwe̞n] 2. [... - kɛˈʁamɑ̃n] 1. [kɛˈʁamɑ̃n - ... - kɛˈʁamɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ja] 2. [... - ... - ...] 1. [ja - ... - ... - ... - ... - ...]
Ploueg-ar-Mor
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 1. d'ar c'houlz-se, ar reoù gozh a oa stag ouzh o... 2. douzh o broprieterien 1. ouzh o frobrieterien ya
1. [... - ... ˈstɑˑg uz o] 2. [duz o ...] 1. [uz o ˌvɣopɣieˈtɛˑɣjɛn ja]
1. à cette époque-là, les anciens étaient attachés à leurs... 2. à leurs propriétaires 1. à leurs propriétaires
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Fernande ar Bever, ganet e 1935 e Kerborzh, o chom e Tredarzeg.
– Louis an Arzul, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Tredarzeg, tud bet ganet e Tredarzeg / Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha petra 'mamp graet... 'mamp graet nemet... lâret d'an daou Amerikan, « pa vo ar mor en traoñ bremañ-souden, emezon-me, eu... an Almanted, emezon-me, duzh... duzh eu... duzh an Enez Koad, 'neus graet ur randevou, gant reoù Krec'h ar Maout, ha gant reoù Sant-Drian, ha gant reoù Pleuveur. Hag emaint o vont tout d'arriet aze ! War an Enez Maodez bremañ-souden. » Hag end-eeun, arriet e oant ! Ouzh... ouzhpenn... ouzhpenn kant hanter-kant Alman. Evit klask daou Amerikan.
[ˌneˑnəsˈkwat - ˌkxe̞hˈmo̞wt - zɑ̃nˈdʁiˑən - plœˈvœˑɹ - ˌneˑnəzˈmo̞ˑde]
Et qu'avions nous fait... avions-nous fait... dire aux deux Américains, « quand la mer sera basse tout à l'heure, dis-je, euh... les Allemands, dis-je, de... de euh... de an Enez Koad, se sont donné rendez-vous, avec ceux de Krec'h ar Maout, et avec deux de Sant-Drian, et avec ceux de Pleuveur. Et ils vont tous arriver ici ! Sur an Enez Maodez tout à l'heure. » Et effectivement, ils étaient arrivés ! Pl... plus de... plus de cent cinquante Allemands. Pour chercher les deux Américains.
Lezardrev / Pleuvihan / Pleuveur-gaoter / Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 ya, 'vat ! klevet 'meus kaozeal ouzh an Ti Nevez ya, sur !
[... - ... ˌtiˈneˑve ...]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.Dastumer : Tangi (2023-08-08)
-
👂 🔗 Lezardrev a oa stag ouzh Pleuveur, a-raok ar revolusion
[ˌlezaꝛˈdɣẽw ... plœˈvœˑꝛ - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Gwilhou, ganet e 1942 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi