Klask
« pare »
Frazennoù kavet : 5
-
👂 🔗 ah, feiz ! arri... arri e oa pare hañ ! o c'hortoz ac'hanout e oa
[...]
ah, ma foi ! il était... il était prêt hein ! il t'attendait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 amañ emañ... zo un hent kozh aze da... bre... bremañ zo... 'ba an xxx ( ?) dre aze... Gra Berlikon, hag eu... aze e oa... ya, Gra Berlikon, hag e oa ur feunteun ivez ha honnezh neuze... eu... bepred emañ aze ar feunteun met eu... feiz, pa vezer klañv a-hend-all, n'onn ket petra eu... feiz, evit eu... ar reoù a vije arri pare marv 'h ae... 'h ae da gerc'hat... 'h ae da gerc'hat dour deus honnezh da... esa... me n'onn ket pe... ur feun... feun... feunteun ya 'ba kreiz Gra Berlikon ya, honnezh zo eu... ur c'hra don
[ˈɑ̃mɑ̃ mɑ̃ - zo ˌnɛn ˈkoːz ˌɑhe̞ də - ˈbɹœ ˈbɹœmɑ̃ zo - ban ? dɛɹ ˌɑhe̞ - ˌgɹɑ bɛɹˈlicɔ̃n - ag ə - ˌɑhe̞ wa - ˌjɑ - ˌgɹɑ bɛɹˈlicɔ̃n a wa ˈvɑ̃tən ˌiˑe a ˈhɔ̃ˑz ˌnœhe - ə ˈbo̞pə mɑ̃ ˌɑˑe̞ ˈvɑ̃tən mɛ ə - ˌfeˑ pe vɛˑɹ ˈklɑ̃ˑ hɛnˈdɑl - ˌnɔ̃ kə ˌpɹɑˑ ə - ˌfeˑ wid ə - ˈɹew ˌviʒe ˌæj ˈpɑɹe ˈmɑɹw he̞ - he̞ də ˈgɛhə - he̞ də ˈgɛhə ˈduːɹ dœs ˈhɔ̃ˑz də - ˈhɛsa - ˈme ˌnɔ̃ kə pe - ˈvɑ̃ ˈvɑ̃ ˈvɑ̃tən ˌjɑ ba kɹɛjz ˌgɹɑ bɛɹˈlicɔ̃n ˌjɑ - ˈhɔ̃ˑs so ə - ə ˌhɹɑ ˈdɔ̃ːn]
ici se trouve... il y a une vieille route vers... maint... maintenant il y a... à xxx ( ?) par là... Gra Berlikon, et euh... là il y avait... oui, Gra Berlikon, et il y avait une fontaine aussi et elle alors... euh... la fontaine y est toujours mais euh... ma foi, quand on est malade autrement, je ne sais pas quoi euh... ma foi, pour euh... ceux qui sont presque morts allaient... allaient chercher... allaient chercher de l'eau de celle-là pour... essayer... moi je ne sais pas si... une fon... fon... fontaine oui au milieu de Gra Berlikon oui, celle-là est euh... une côte profonde
Mantallod
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ismael Andre, ganet e 1950 e Mantallod, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Mantallod / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ma derc'het da dont en-dro, tremenet ha strinket war ar pare-brise ha torret anezhañ
[ma ’dɛɹhɛd dɔ̃n dɹo: tɾe’me:nət a ’stɾiŋcəd waɹ paɹ’bɹi:z a ’toɹə neɑ̃]
j'avais continué de revenir, [l'épervier est] passé et [s'est] jeté contre le pare-brise et l'a cassé
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Arru eo pare patatez.
Ayè paré pataz.
[ajɛ paʁe pa'ta:z]
Il n'y a presque plus de patates.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Arru eo pare an tamm kig.
Ayè paré tan-m ki-tch.
[ajɛ paʁe tãm kic]
Il n'y a presque plus de viande.
Jean Le Du (p.397) : ay ê paré me zãmmó gwênnêyen mon petit pécule (litt. ’mes morceaux de sous’) sont bientôt épuisés.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien