Klask
« pif »
Frazennoù kavet : 4
-
👂 🔗 1. met war ar moc'h e vije graet se, « pif » 2. ah, ya ? 1. « pif », ya, met ar moc'h pif neuze... neuze... neuze... evel-se... e oant... na... na... xxx ( ?)... na... na... ya, 'oant ket na... na gwiz na hoc'h kwa !
[...]
1. mais au sujet des cochons on disait ça, « asexué » 2. ah, oui ? 1. « asexué », oui, mais les cochons asexués alors... alors... alors... comme ça... étaient... ni... ni... xxx ( ?)... ni... ni... oui, ils n'étaient ni... ni truie ni verrat quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.
– Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 ha neuze pa c'hwezhe en enne e rae evel ur pif
[a 'nœ:he pe 'hwe:e nenɛ ɹɛ wɛl pif]
et alors quand on soufflait dedans ça faisait comme un sifflet [silène latifolia]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar re-se a vez graet ar memes tra evel lakat sukr... met lakat sukr e-barzh, « oh ! ingal eo ! je dis, 'gavan ket ar recette hañ ! ha koulskoude emaint aze tout hañ ! moarvat xxx ( ?) peogwir 'ma sellet, hañ ! se 'na xxx ( ?), oh ! et puis tant pis hein ! 'h eo ma dro d'ober kafe emezon-me, ha 'meus ket graet mann ebet, ha 'h on o koll ma amzer ha chom diwezhat 'ba ar jardin, ha bremañ 'h on oc'h ober ar gachenn ha 'gavan ket ar recette, ha 'h an d'ober au pif... »
[mɛ ʁee ve gwe̞d ˌmo̞məsˈtʁɑ we̞l ˈlɑkə ˈsyk - mɛ ˈlɑkə ˈsyk baʁs - o - ˈiŋgal e̞ ... - gaˈvɑ̃ kə ʁøˈsɛt ɑ̃ - a kusˈkuːde mɛɲ ˈɑhe̞ tut ɑ̃ - maˈhɑd ? pəˈguːʁ ma ˈzɛlət - ɑ̃ ze na ? - o ... - he̞ mə ˈdʁoː do̞ːʁ ˈkɑfe ˈmɔ̃me̞ a ˈmøs kə gwe̞ ˈmɑ̃n bet - a hɔ̃ ko̞l mə ˈɑ̃mzəʁ a ʃo̞m diˈwɛːd bah ʒɛɲ - a ˈbœmɑ̃ hɔ̃ ho̞ːʁ ˈgɑʃən a gaˈvɑ̃ kə ʁøˈsɛt - a hɑ̃ do̞ːʁ ...]
??? mais celles-là [crêpes] sont faites pareil que mettre du sucre... mais mettre du sucre dedans, « oh ! peu importe ! je dis, je ne trouve pas la recette hein ! et pourtant elles sont toutes là hein ! sans doute xxx ( ?) puisque j'avais regardé, hein ! ça avait xxx ( ?), oh ! et puis tant pis hein ! c'est mon tour de faire le café dis-je, et je n'ai rien fait, et je suis en train de perdre mon temps et de rester tard dans le jardin, et maintenant je suis en train de faire le gâteau et je ne trouve pas la recette, et je vais faire au pif... »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pif
[ər pif]
un sifflet
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi