Klask
« prenestroù »
Frazennoù kavet : 20
-
👂 🔗 karrezoù prenestroù aze
[ka'ɹe:o pɾɛ'neʃo 'ɑ:he]
les carrés de fenêtre là
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mein prenestroù ha tout
[mɛɲ pɾɛ'neʃo a tut]
des pierres de fenêtres et tout [d'entourage]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha d'ar c'houlz-se e veze laket barrinier war ar prenestroù
[a də ’huls:e viʒe ’lɑkə ba’ʁiɲəʁ waʁ pʁɛ’neʃo]
et à cette époque-là on mettait des barreaux aux fenêtres
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 prenestroù doubl, ur prenestr zo evel hennezh ha neuze 'teus un all drekañ
[pɾɛ’neʃo dup ’pɾɛ:nɛs zo wɛl hẽ̞:s a ’nœ:he tœz nal ’dɾekɑ̃]
des fenêtres doubles, une fenêtre est comme celle-là et alors tu en as une autre derrière elle
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 cheñch prenestroù
chinch prénécho
[ʃɛ̃ʃ pʁeneʃo]
changer les fenêtres
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 prenestroù
prénécho
[pʁeneʃo]
fenêtres
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 hag e veze mouchet euh... ar prenestroù dam dezhe pas da welet ar gouloù
[a viʃe 'muʃəd ə prɛ'neʃo dɑ̃m dɛ: paz də wɛ:l 'go:lo]
et on masquait euh... les fenêtres, pour ne pas qu'ils voient la lumière
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da walc'hiñ ar bordoù prenestroù, da walc'hiñ euh... ar re zo en tu all d'ar prenestroù euh... ar mantelloù, ar reoù... ar reoù traoñ 'meus d'ober broustañ anezhe
[də ’wɛlhĩ ’bɔrdʃo prɛ’neʃo də ’wɛlhĩ ə re zo ty al də brɛ’neʃo ə ə vɑ̃n’telo ə prɛ’neʃo viʃe ’lɑ:rə ze ə vɑ̃n vɑ̃n’telo rew rew tɾɔw møz do:r ’bɾustə nɛ:]
pour laver les rebords de fenêtres, pour laver euh... ceux qui sont de l'autre côtés des fenêtres euh... les rebords, ceux... ceux du bas je dois les brosser
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 treuzeier evit prenestroù
[trœ’ʒɛjər wit prɛ’neʃo]
des seuils pour fenêtres
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pouset eo ar prenestroù
['pusəd ɛ prɛ'neʃo]
il y a de la saleté sur les fenêtres
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir gwezhall e veze tammoù mantelloù war ar prenestroù kozh
[pə'gu:r gwe'ʒɑl viʃe 'tɑ̃mo vɑ̃n'telo war prɛ'neʃo ko:s]
puisque autrefois il y avait des manteaux sur les vieilles fenêtres (rebord ou carrée ?)
??? Sens
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 prenestroù
[prɛ'neʃo]
des fenêtres
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e veze mouchet euh... ar prenestroù dam dezhe pas da welet ar gouloù
[a viʃe 'muʃəd ə prɛ'neʃo dɑ̃m dɛ: paz də wɛ:l 'go:lo]
et on masquait euh... les fenêtres, pour ne pas qu'ils voient la lumière
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 me zo o vont da lâret dezhañ ne vez ket sellet dre ar prenestroù
[me zo vɔ̃n də 'lɑ:rɛt 'teɑ̃ ve kə zɛld dre pre'neʃo]
je vais lui dire qu'on ne regarde pas à travers les fenêtres
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 prenestroù
[prɛ'neʃo]
fenêtres
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 prenestroù
[pre’nɛʃo]
fenêtres
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'ma dispennet prenestroù
[me ma di’spɛnɛt pre’neʃo]
j'avais démoli des fenêtre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 prenestroù
[pre'neʃo]
les fenêtres
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 paotr ar prenestroù hag an traoù aze
[pot prɛ'neʃo a ntrɛw 'ɑhɛ]
le gars aux fenêtres et tout là [menuisier]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri out bras ! amañ 'h eo teñval tal-kichen du-se, du-se zo pezhioù prenestroù alors, ac'hañ ! fur out ? ya ! fur out ! oh ya !
[aj ut ˈbʁɑːs - ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˈtẽwəl talˈkiʃən ˈdyhe - ˈdyhe zo ˈpeːʒo pʁe̞ˈneʃo aˈlɔʁ - ɑ̃ˈhɑ̃ ˈvyːʁ ut - ja - ˈvyːʁ ut - o ja]
tu as grandi ! ici c'est sombre par rapport à chez toi, chez toi il y a de grande fenêtre alors, ah ah ! tu es sage ? oui ! tu es sage ? oh oui !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi