Klask
« prosesion »
Frazennoù kavet : 11
-
👂 🔗 Ha pa oa fin an oferenn e oa lâret... graet un tamm prosesion, ha graet un tamm prosesion betek ar groaz 'ba eu... 'ba ar vered aze kwa ! Hag an eskob oc'h arriout douzh ar vered : « Oh ya ! met... ar groaz, emezañ, zo vihan 'vat ! » Oh ! e oa un tamm kroaz vihan. « Ya met... lâret 'meus dac'h, amañ zo ur barrouz vihan, n'eus ket kalz monae, n'eus ket voaien d'ober ur groaz eu... pemp pe c'hwec'h metr hein ! » « Ah bon... »
[...]
Et quand la messe s'était terminée on avait dit... on avait fait une procession, et fait une petite procession jusqu'à la croix dans euh... dans le cimetière quoi ! Et l'évêque était revenu du cimetière : « Oh oui ! mais... la croix, dit-il, est bien petite ! ». Oh ! c'était une tout petite croix. « Oui mais... je vous ai dit, ici c'est une petite paroisse, il n'y a pas beaucoup d'argent, on ne peut pas faire une croix euh... de cinq ou six mètres hein ! » « Ah bon... »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 Ha goude pa oa... fin ar prosesion kwa, i o vont d'ar prespitoar kwa. Ha... prepraret eu... un tamm merenn dezhe kwa. Hag... ar chauffeur hag... an eskob o vont kwa, met 'ba ar gegin vihan, un tamm kegin vihan kwa ! 'oa ket nemet un tamm dao... un daol vihan ha peder gadoar en-dro da... en-dro d'an daol aze. Hag un tamm fournez d'ober... an oaled kwa.
[...]
Et après quand... la procession s'était terminée, ils étaient allés au presbytère quoi. Et... on leur avait préparé euh... un petit déjeuner quoi. Et... le chauffeur et... l'évêque allèrent quoi, mais dans la petite cuisine, une toute petite cuisine quoi ! il n'y avait une toute petite tab... une petite table et quatre chaises autour de... autour de la table là. Et un petit fourneau pour faire... l'âtre quoi.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 d'ar merc'her neuze, da merc'her ar rogasionoù, ac'h ae daou deus... deus ar c'hartier, d'ar bourk, da gerc'hat ar person en prosesion, hag e vije an oferenn d'ar merc'her beure er chapel neuze, deiz pardon Gwenojenn, ha goude d'ar yaou neuze, ar yaou Fask, jeudi de l'Ascension, a vije gousperoù
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... gweˈno̞ˑʒe̞n - ... - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deneza Ruvoenn, ganet e 1931 e Tredraezh, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.Dastumer : Tangi (2023-07-11)
-
👂 🔗 ar C'halvar zo... zo... e-kichen Ker... Kervenneg, gwelet 'teus ? ya, ya, aze e vije ar prosesion, pa vije ar fet pa vije... gouel Sant Maodez, e vije eu... bannieloù ha... kroajoù...
[ˈhɑlvaꝛ ... - ... - ... - ke̞ꝛˈvene̞k - ... - ja - ... - ... - ...]
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir 'meus soñj e oan... gwelet prosesion... gant gouel eu... Sant Gweltaz
[pyˌgyˑʁ møs ˈʃɔ̃ːʒ wɑ̃n - ˈgwe̞ˑlə ˌpʁoseˈsiˑɔ̃n - gɑ̃n ˈgweːl ə - zɑ̃n ˈgwɛltʁas]
puisque je me souviens que j'étais... [avoir] vu la procession... à l'occasion de la fête euh... de Sant Gweltaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Emil an Abad, ganet e 1939 e Skiñvieg, o chom e Skiñvieg, marvet e 2022, tud bet ganet e Skiñvieg / Lannbaeron.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ha neuze e oa ur stank a-hont, pe ur stank pe ur feunteun ivez, Feunteun Sant Ezekiel ivez, e oa sañset rennomée evit an daoulagad, person Bulien pa 'h ae en prosesion, 'h ae betek a-hont hag e walc'he e zaoulagad, 'ba ar feunteun, ar feunteun gwechall e vije kaset saout d'evañ dour a-hont, goude e droent o revr e-barzh peneogwir 'da c'hoant da gac'hat e-barzh 2. ha neuze e foerent !
1 [a ˌnœhe wa ˈstɑ̃ŋ ˌɑ̃wɔ̃n - pe ˈstɑ̃ŋ pe ˈvœntən ˌiˑe - ˌvœntən zɑ̃n ezeˈkiˑəl ˌiˑe - wa ˈsɑ̃səd ... wid ən do̞wˈlɑːgət - ˌpɛɹsɔ̃n ˈbyʎən pa hɛ npɹoseˈsiˑɔ̃n - hɛ ˌbekəd ˌɑ̃wɔ̃n a ˈwɑlɣɛ i zo̞wˈlɑːgət - bah ˈvœntən - ə ˈvœntən gweˈʒɑl ˌviʒe ˈkɑsə ˈzo̞wd ˈdeːvə ˈduːɹ ˌɑ̃wɔ̃n - ˌguˑde ˈdɹoˑɛɲ o ˈɹɛːɹ ˌbɑɹs pynyˌgyˑɹ da ˈhwɑ̃n də ˈgɑhə ˈbɑɹs] 2. [a ˌnœˑe ˈvweːɹɛɲ]
1. et il y avait un avoir aussi là-bas, ou un lavoir ou une fontaine aussi, Feunteun Sant Ezekiel aussi, elle était renommée en principe pour les yeux, le curé de Bulien quand il allait en procession, allait jusque là-bas et il se lavait les yeux, dans la fontaine, la fontaine autrefois on y emmenait les vaches pour boire de l'eau là-bas, après elles tournaient le derrière dedans puisqu'elles avaient envie de déféquer dedans 2. et alors elles foiraient !
Lanvezeag
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a oa laket da dougen, ha fidedoue ! bon ! da dougen relegoù Santez Jenovefa, ha honnezh zo un espes chapel war... bet oc'h ober ar prosesion, hag en ur diskenn 'ba ar chapel, fidedoue ! me a oa... me a oa bras hag an hini a oa... an hini a oa a-raok... me a oa a-dreñv, hag an hini a oa a-raok a oa bihan, ha tour ar chapel 'na skoet 'ba ur min ha torret ar chapel, goude ma oa lâret, 'mamp ket graet espres-kaer
[me wa ’lɑkət tə ’du:gən a fidə’du:e bɔ̃ də ’du:gən ʁe’le:go ’zɑ̃ntəz ˌʒeneˈvefa a hɔ̃:s so ’nespəs ’ʃɑpəl waʁ a bet ho̞:ʁ ˌpʁoseˈsi:ɔ̃n a nɔ̃n ’diskɛn bah ’ʃɑpəl fidə’du:e me wa me wa bʁɑ:z a n:i wa n:i ʁo:k me wa dʁẽ̞: a n:i wa ʁo:g wa ’bi:ən a tu:ʁ ’ʃɑpəl na ’sko:ə bah mi:n a ’to̞ʁə ’ʃɑpəl ’gu:de wa ’lɑ:ʁət mɑ̃m kə gwɛd ˌespəs’kɛ:ʁ]
j'avais été mis à porter, et nom de dieu ! bon ! à porter les reliques de Sainte Geneviève, et celle-là a une espèce de chapelle sur... [nous avions] été faire la procession et en descendant à la chapelle, nom de dieu ! j'étais... j'étais grand et celui qui était... celui qui était devant... j'étais derrière et celui qui était devant était petit, et la tour de la chapelle avait heurté une pierre et la chapelle s'était cassée, bien que ça ait été dit, nous n'avions pas fait exprès
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Herie zo pardon Sant Erwan, herie zo kanet ar c'hantik-se 'ba Landreger evit ar prosesion : « Nan eus ket e Breizh / nan eus ket unan / nan eus ket ur sant evel Sant Erwan / nan eus ket ur sant evel Sant Erwan »
Héyé zo pardon-n zant Erwan. Héyé zo kan-neut hantik sé bar landreger wit prosesio-n : "Nan-n neus keut e Breizh / Nan-n neus keut du-n nan-n / Nan-n neus keut deur zant / évèl zant Erwan. / Nan-n neus keut doer zant / évèl zant Erwan."
[ˈheje zo ˈpaʁdɔ̃n zɑ̃nd ɛʁˈwɑ̃n] [ˈheje zo ˈkɑ̃nət ˈhɑ̃tik se baʁ lɑ̃nˈdʁegɛʁ wit pʁoseˈsiɔ̃n] [nɑ̃n ˈnəs kəd ən bʁɛːjz] [nɑ̃n ˈnəs kəd yˈnɑ̃ːn] [nɑ̃n ˈnəs kəd ə zɑ̃n evɛl zɑ̃nd eʁˈwɑ̃n] [nɑ̃n ˈnəs kəd ə zɑ̃n evɛl zɑ̃ːnd eːʁˈwɑ̃ːn]
Aujourd'hui c'est le pardon de Sant Erwan. Aujourd'hui on chante ça à Landreger pour la procession : "Il n'y a pas en Bretagne / Il n'y en a pas un / Non il n'y a pas un saint / Comme saint Yves. / Non il n'y a pas de saints / Comme saint Yves."
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 Gant ar boked ne soñj ket din e vije ur prosesion.
[gãn 'bokəd ʒõʃ kə 'dĩː viʒe pʁose'siːõn]
Je ne crois pas qu'il y a vait une procession à l'occasion du bouquet.
Boked : petite fête profane ayant lieu au printemps.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 prosesion ha tout hañ
[prose'siɔ̃n a tut ɑ̃]
procession et tout
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gousperoù ha prosesion
[gus'pe:ro a ˌprose'siɔ̃n]
des vêpres et une procession
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi