Klask
« rann »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 Rann... Ranniel a oa a-raok... a-raok eu... a-raok arriout war hent Plûned
[... - ʁɑ̃ˈniəl ... - ... - ... ˈplyˑnət]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 hag an deiz all e oa oc'h esplikañ din, an dour da vont a-hont, ar Min Rann ! e-lec'h... e-lec'h zo ur min aze
[... - ... - ə ˌmin ˈɻɑ̃n - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 eo ar Min Rann, hag ar rinier a vez graet se dionti, ar Min Rann, n'eo ket an anv (zo aze ?)
[... ˌminˈɻɑ̃nˑ - ... - ˌminˈɻɑ̃nˑ - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 ha zo lakeet... ur... ur... ur min ma kerez 'ba ar c'hreiz, evel-se aze kwa, hag a zo... a-nivo... an daou gostez, hag ac'hane, hennezh eo ar Min Rann, evel-se an hanter deus an dour 'h a... da Ker... Kergormar... Kergouarc'h kwa ! hag an hanter all 'h a da Vilin Rosalig
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... aˌminˈɻɑ̃nˑ - ... - ... - ke̞ɻˈguˑax kwa - ... ˌviˑlinɻoˈsɑˑlik]
Ploubêr / Lannuon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 ar Min Rann ! ah, hennezh zo une autre affaire neuze kwa ! hennezh zo 'ba... 'ba Ploubêr emañ, hennezh zo war ar rinier e-traoñ aze, ar rinier... Le Quinquis aze
[ˌminˈɻɑ̃nˑ - ... - ... - ... pluˈbe̞ˑɻ ... - ... - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-14)
-
👂 🔗 ya, ar Min Rann zo bet ur vilin a soñj din, ben, ar Min Rann bremañ zo e Lannuon met... met eno koulskoude Bernard 'h ae da gerc'hat moc'h, ti... 'ba an tamm hent bihan-se, met se a oa a-us da... e-traoñ Kerhervreg aze
[ja - ˌmin ˈɣɑ̃n ... - ... ˌmin ˈɣɑ̃n ... lɑ̃ˈnyˑɔ̃n ... - ... - ... - ... ke̞ˈɣɛꝛvɹɛg ...]
Ploubêr / Ploulec’h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monik ar Sant, ganet e 1934 e Kervaria, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Kervaria / Ploulec'h.
gwreg Bernard an NiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ar Min Rann ya
[ja - ˌmin ˈɣɑ̃n ja]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Fomel, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah ya met deus Gurunuhel e oant deut amañ ! 2. ya met deus Gur... deus Gurunuhel e oant deut deus ar Chapel Nevez, d'ar Chapel Nevez e oa deut deus... deus Lohueg, neuze n'omp ket eu... toujust omp deus Bro-Dreger, ya, ar Rann Dour, deus ar Rann Dour, ya, ar Rann Dour zo la ligne de partage des eaux a vez lâret e galleg, ar Rann Dour, ma dad-kozh a lâre « me zo ganet 'ba ar Rann... war ar Rann Dour »
1. [a ˌjɑ mɛ dœz ˌgyɹyˈnyˑəl wɑ̃ɲ ˌdœd ˈɑ̃mɑ̃] 2. [ˌjɑ mɛ dœz ˌgyɹ - dœz ˌgyɹyˈnyˑəl wɑ̃ɲ ˌdœd dœz ˌʃɑpəlˈnewe - də ˌʃɑpəlˈnewe wa ˌdœd dœz loˈyˑək - ˌnœˑe ˌnɔ̃m kəd ə - tuˌʒys hɔ̃m dœz bɹoˈdɹeːgəɹ - ˌjɑ - ˌɹɑ̃nˈduːɹ - dœz ˌɹɑ̃nˈduːɹ - ˌjɑ ˌɹɑ̃nˈduːɹ zo ... ve ˌlɑˑɹ e ˈgɑlɛk - ˌɹɑ̃nˈduːɹ - mə ˌdɑtˈkoːz a ˌlɑˑɹe̞ - ˌme zo ˌgɑ̃ˑnə bah ˌɹɑ̃n waɹ ˌɹɑ̃nˈduːɹ]
1. ah oui mais de Gurunuhel ils étaient venus ici ! 2. oui mais de Gur... à Gurunuhel ils étaient venus de ar Chapel Nevez, à ar Chapel Nevez il était venu de... de Lohueg, alors nous ne sommes pas euh... tout juste si nous sommes du Trégor, oui, ar Rann Dour, de ar Rann Dour, oui ar Rann Dour c'est la ligne de partage des eaux qu'on dit en français, ar Rann Dour, mon grand-père disait « moi je suis né à ar Rann... sur ar Rann Dour »
ar Chapel Nevez
Gant :
– Nikol Andre, ganet e 1940 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Plouizi / Louergad.
– Padrig an Andrev, ganet e 1959, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Chapel Nevez / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
🔗 milin Min Rann
[’mi:lin min’rɑ̃n]
le moulin de Min Rann
Ploubêr
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 1. ur rann, rannet ya, rannet 2. evelton, me 'meus unan
1. [ˈɹɑ̃n ˈɹɑ̃nəd ja - ˈɹɑ̃nəd] 2. [we̞ltɔ̃ - me møz ˈyn]
1. une raie [cheveux], ayant une raie oui, ayant une raie 2. comme moi, moi j'en ai une
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi