Klask
« souchañ »
Frazennoù kavet : 13
-
🔗 En em souchañ 'ba ur c'horn.
Non-n chouchan bar horn.
[nõn ʃuʃã baʁ hoʁn]
Se blottir dans un coin. (se cacher)
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 En em souchañ kuit da vezañ gwelet.
Non-n chouchan kuit de béan wéleut.
[nõn ʃuʃã kwit də beã welət]
Se blottir pour ne pas être vu.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Souchañ an eil gant egile da gaout tomm.
Chouchan nèy dégilé deu gad tom.
[ʃuʃã nɛj degile də gad tom]
Se blottir l'un contre l'autre pour avoir chaud.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Souchañ 'ba e gwele da gaout tomm. Souchañ da gousket da gaout tomm.
Chouchan ba i wélé de gad tom. Chouchan de gouskeut de gad tom.
[ʃuʃã ba i wele də gad tom] [ʃuʃã də guskət də gad tom]
Se blottir au lit pour avoir chaud. Se blottir pour dormir pour avoir chaud.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Deus da souchañ ganin amañ.
Deus de chouchan geni an-man.
[døs də ʃuʃã gøni ãmã]
Viens te blottir à moi ici. (se dit aux enfants)
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Deomp da souchañ
Dém te chouchan.
[dem tə ʃuʃã]
Viens te blottir. (se dit aux enfants)
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Souchañ
souchan
[suʃã]
se blottir
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Souchañ, souchet
chouchan / choucheut
[ʃuʃã] / [ʃuʃət]
se blottir
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Souchañ, souchet
chouchan / choucheut
[ʃuʃã] / [ʃuʃət]
se blottir
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 me a ra... a implij kentoc'h... souchañ, pa vez yen pe pa ra glav, « deus amañ da souchañ ! » da... « t'abriter »
[ˈʃuʃɑ̃]
moi je... j'utilise plutôt... « se mettre au chaud », quand il fait froid ou quand il pleut, « vient ici te mettre au chaud ! »... « t'abriter »
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 souchañ a vez lâret ivez
[ˈʃuʃɑ̃]
on dit « se mettre au chaud » aussi
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 souchañ
[ˈsuʃɑ̃]
se mettre au chaud [se blottir]
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
🔗 souchañ a ra
['ʃuʃɑ̃ ra]
il se blottit
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi