Klask
« stummañ »
Frazennoù kavet : 11
-
🔗 e vez d'ober stummañ anezhañ
[ve 'do̞:bəʁ 'stymə neɑ̃]
il faut lui donner forme [coiffe]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag evel-se ya... 'neus... 'neus soutañs kwa da... an amann a vez kalet ha n'out ket kat da lardañ anezhañ deus ar beure, e-kichen aze pa 'to troc'het anezhañ dre ar c'hreiz, dre ar bord e tapez stummañ anezhañ
[a və'se ja nøs nøs 'zutɑ̃s kwa də nɑ̃'mɑ̃n ve 'kɑ:lət a nu kə 'lɑɹdɑ̃ neɑ̃ dəz 'bœ:ɾe 'kiʃən 'ɑ:he pe to 'tɾɔ:həd neɑ̃ dɹe hɹɛjz dɹe bɔɹd 'dɑpe̞s ə 'stymɑ̃ neɑ̃]
et comme ça oui... il... il [miche de pain] dure plus longtemps quoi pour... le beurre est dur et tu ne peux pas l'étaler le matin, alors que là quand tu l'as coupé par la moitié [coupe transversale], par le bord tu arrives à l'étaler
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ret eo din stummañ d'ober ar robenn
[ʁɛd ɛ dĩ 'stymɑ̃ do̞:ʁ 'ʁo̞:bən]
il faut que je me mette à faire la robe
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo reoù, hennezh zo dorniet mat a vez lâret kwa, eñ a rey ul labour propr ha neuze machin (bezañ zo reoù all a ri ?) a esa mont re brim ha neuze ne vo graet nemet un tamm stummañ kwa
[be zo ɹew hẽ̞:s so ˌdɔɹɲə’mɑ:t ve lɑ:t kwa hẽ̞ ɹɛj ə ’lɑ:buɹ pɾɔp a ’nœ:he ’mɑʃin be zo ɹew al ə ɹi ’hɛsa mɔ̃n ɹe bɾym a ’nœ:he vo gwɛ mɛt tɑ̃m ’stymɑ̃ kwa]
il y en a certains... celui-là est adroit qu'on dit quoi, il fait un travail propre et alors machin (il y en a d'autres qui font ?) essaye d'aller trop vite et alors il ne fait qu'une vaine tentative quoi
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Krog eo an traoù da stummañ.
Krog è trèw de stuman.
[kʁog ɛ tʁɛw də stymã]
ça commence à prendre forme.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Krog eo da stummañ.
Krog è de stuman.
[kʁog ɛ də stymã]
ça commence à prendre forme. [en parlant d'une maison en construction]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ne vije ket graet a-blaen da gentañ kwa, komañs stummañ anezhañ a vije graet ha bep ma 'h ae goude neuze e forse, dezhañ d'arriet hag abalamour dezhañ d'arriet just en daou benn kwa
[viʒe kə gwɛd ble:n də 'gentɑ̃ kwa 'komɑ̃s 'stymɑ̃ neɑ̃ viʒe gwɛt a bop tə he 'gu:de 'nœ:he 'vɔɹse deɑ̃ 'dɑjət a bɑ̃m teɑ̃ 'dɑjət ʒyst do̞w bɛn kwa]
on ne faisait pas entièrement au début quoi, on commençait à le former et à mesure qu'il allait après alors on forçait pour qu'il arrive et afin qu'il arrive juste aux deux bouts quoi [ferrer la roue de charrette]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 krog int da stummañ
[kro:g iɲ də 'stymɑ̃]
ils commencent à se former [les melons]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... komañs stummañ
['komɑ̃s 'stymɑ̃]
... commencer à essayer de faire quelque chose [humour]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 stummañ
['stymɑ̃]
faire semblant de travailler
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Tangi
-
🔗 ... komañs stummañ
['komɑ̃s 'stymɑ̃]
... commencer à essayer de faire quelque chose [humour]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi