Klask
« tastum »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 1. soñj 'meus gwelet Bihan eu... o tastum gant e gazeg, o tastum an ordur evel-se 'ba ar bourk aze, 'vije ket dastumet nemet 'ba ar bourk hañ ! war ar c'hampagn n'aent ket tamm ebet hañ ! gant e gazeg e rae 2. an nen a gase 'ba ar Finveo 1. ya, e ar Finveo e oa un toull ivez ya
1. [... - ˈtɛstym ... - ... - ... - ... - ...] 2. [... finˈve̞w ...] 1. [ja - finˈve̞w ...]
Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Kariou, ganet e 1934 e Planiel, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Planiel / Planiel.
– Gwilhom Kariou, ganet e 1936 e Planiel, o chom e Lezardrev, marvet e 2025, tud bet ganet e Planiel / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evit ober c'hwec'h barrikennad hanter e vije ret dastum daou vilier avaloù, me zo bet 'ba ar menajoù o tastum, bet on ti... 'ba ti Bier Gwilhou, bet on ti Charl Kerloc'hou, etrezek Pont Koad Unvoa, bet on o tastum ti Remi ar Gov, 'ba Pont Ewen
[... ˌviʃe ɣɛd ˈdɑstym dɔw ˈvijəꝛ aˈvɑˑlo - ... - ... - ... ˌʃɑʴl ke̞ꝛˈloho - ... ˌpɔ̃n kwaˈdynwa - ... pɔ̃ˈdewən]
pour faire six barriques et demie il fallait ramasser une tonnes de pommes, moi j'ai été dans les fermes ramasser, j'ai été chez... chez Pierre Guillou, j'ai été chez Charles Kerlohou, vers Pont Koad Unvoa, j'ai été ramassé chez Rémi Le Goff, à Pont Ewen
Plûned / Tregrom
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra out o soñjal ober gant tout se, an traoù 'h out o tastum aze ? levrioù ?
[ˌpɹɑ hut ˈʃɔ̃ˑʒəl ˌo̞ˑɹ gɑ̃n ˌtut se - ˈndɾɛw ze hut ˈtɑstym ˌɑhe̞ - leˈveːɹjo]
qu'est-ce que tu envisages de faire avec tout ça, les choses que tu collectes là ? des livres ?
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e vije skoet pell gant eu... pell, ya, pa vije merc'hed o tastum pell aze gwelet a rez, a-wechoù 'h arries deus a-drek, « vouf ! »
[viʒe 'sko:ə pɛl gɑ̃n ə pɛl ja pe viʒe 'mɛɹhɛt 'tɑstym pɛl 'ɑ:he gwe̞:s 'we:ʒo 'hɑje̞z dəz dɹek vuf]
on jetait de la balle sur euh... de la balle oui, quand les femmes ramassait la balle là tu vois, parfois tu arrivais de derrière, « vouf ! »
Gant : Michel Bonno, ganet e 1939 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Prad / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Keruhelañ ? ah ya ! Keruhelañ, oh ! aze n'omp ket bet kalz c'hoazh, geo ? Keruhelañ, aze zo un toullad menajoù c'hoazh, Keruhelañ, 'ba Keruhelañ ya, Keruhelañ, me zo bet o tastum pataz eno !
[ˌkɛɣyˈelɑ̃ - ... - ˌkɛɣyˈelɑ̃ - ... - ˌkɛɣyˈelɑ̃ ... - ˌkɛɣyˈelɑ̃ - ... ˌkɛɣyˈelɑ̃ ... - ˌkɛɣyˈelɑ̃ - ...]
Plouilio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Fomel, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ eo Deni Percheg hag eo bet kazi quarante ans war... war al laetiri ivez o tastum laezh ivez, met ramplasant, remplacement, met ni ne welemp ket anezhe goude peogwir goude e oa en em gavet ur boulvers, 'da lâret ar chofeurien a vije o tastum al laezh en noz ha neuze 'dent nebeutoc'h matilier
[’hemə he̞ døni ’pɛʁʃɛk a he̞ bet ’kɑ:he kaɾɑ̃t ɑ̃ waɾ waɾ lɛ’ti:ɾi ie ’tɑstym le̞:z ie mɛ ʁɑ̃m’plɑsɑ̃n ʁɑ̃plasmɑ̃ mɛ mym we̞’lɛm kə nɛ: ’gu:de pə’gu:ʁ ’gu:de wa nɔ̃n gɑ: ə ’bulvɛʁs da ’lɑ:ʁəd ə ʃo’fœ:ʁjən viʃe tas’tymə le̞:z nɔ̃:s a ’nœ:he dɛɲ ne’bœtɔx ma’tijəʁ]
celui-ci c'est Denis Perchec et il a été presque quarante ans à... à la laiterie aussi à récolter le lait aussi, remplaçant, remplacement, mais nous ne les voyions plus après puisque après s'était produit un bouleversement, ils avaient dit que les chauffeurs récolteraient le lait la nuit et alors ils avaient moins de matériel
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir ar c'hamion-poubel a oa aze 'ba penn an hent o tastum ar poubellennoù
[py'gy:ʁ hɑ̃'mi:ɔ̃n pubɛl wa 'ɑ:he ba pɛn nɛn 'tɑstym ˌpubɛ'leno]
puisque le camion-poubelle était là au bout de la route à ramasser les poubelles
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eñ zo bet o tastum laezh aze
[a hẽ̞: zo bet ’tɑstym le̞:z ’ɑhe]
et lui a été collecter le lait là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa war e gont d'ar c'houlz-se o tastum koaven
[ẽ̞: wa war i gɔ̃n də 'hulse 'tɑstym 'kwɑ:vən]
il était à son compte à cette époque-là à collecter la crème
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet out eu... o tastum eu... 'oaran ket petra eo jonquilles hañ ! ya, met petra int en... en brezhoneg hañ ? n'eus ket 'met jonquilles hañ ! fleur Sant Josef a vije lâret dioute, Josef... met penaos 'h eo 'ta ? fleur Sant... ça va me revenir, Sant Josef, Sant... Sant Josef ya
[bed ut ə 'tɑstym ə - wa'ʁɑ̃kə pʁɑ e̞ ... ɑ̃ - ja mɛ pʁɑ iɲ ɑ̃ ɑ̃ bʁe̞'zɔ̃:nəg ɑ̃ - nøs kə mɛ ... ɑ̃ - flœr zɑ̃n 'ʒo:zɛf viʒe 'lɑ:ʁə dɔ̃ntɛ - ʒo'zɛf mɛ pə'nɔ̃ he̞ ta - flœr zɑ̃n - ... zɑ̃n 'ʒo:zɛf - zɑ̃n zɑ̃n 'ʒo:zɛf ja]
tu es allé cueillir euh... je ne sais pas comment on dit jonquilles hein ! oui, mais c'est quoi en... en breton hein ? il n'y a que jonquilles hein ! les fleurs de Saint Joseph qu'on les appelait, Joseph... mais comment c'est donc ? les fleurs de Saint... ça va ma revenir, Saint Joseph, Saint.. Saint Joseph oui
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi