Klask
« torkadoù »
Frazennoù kavet : 20
-
👂 🔗 met n'eus ket nemet sellet, pa vije hadet ur parkad patatez pe traoù all, gant... gant eu... un torkad, torkadoù, ur blokad evel a oa ar re-se, hein ?! ma vije ret dit tennañ ar re-se, sur n'avañsez ket buan !
[mɛ ˌnøs kə mɛ ˈzɛlət - pe viʒe ˈhɑːdət ˌpɑɹkət paˈtɑtəs pe ˌtɾɛw ˈɑl - gɑ̃n gɑ̃n ə - ˈntɔɹkət tɔɹˈkɑːʒo - ˈblokəd ve̞l wa ˌɹehe - ɛ̃ - ma viʒe ˈɹɛt tit ˈtɛ̃nə ˌɹehe - ˌzyˑɹ navɑ̃ˌse̞s kə ˈbyˑən]
mais il n'y a qu'à voir, quand on semait un champ de patates ou d'autres choses, avec... avec euh... une touffe, des touffes, une motte comme ceux-là [avoine à chapelet] hein ?! si tu devais enlever ceux-là, c'est sûr que tu n'avances pas vite !
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo torkadoù kwa, ar re-se a ra bern had ivez ha n'eo ket aes... hennezh a labour abred, e forzh peseurt... hennezh 'h a don e wrizioù ha harz anezhañ n'eo ket aezet d'ober
[hẽ̞:s so tɔɹ’kɑ:ʒo kwa a ɹee ɹa bɛɹn hɑ:d ie a ne̞ kəd ɛ:z hẽ̞:z ’lɑ:buɹ a’bɾe:d fɔɹs pə’sœ hẽ̞:s ha dɔ̃:n i ’wɹijo a hɑɹz ’neɑ̃ ne̞ kəd ’ɛ:zɛd do:ɹ]
celui-là [dactyle aggloméré] fait des touffes quoi, ceux-là font plein de graines aussi et ce n'est pas facile... celui-là pousse précocement, dans n'importe quel... ses racines vont profond et l'empêcher n'est pas facile à faire
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann... ya, hennezh eo ar boulloù du, 'ba an touflezioù aze 'teus ket nemet sellet ur wech, fleur roz zo en enne, hag e ra pezhioù... pezhioù torkadoù
[nɑ̃n ja hẽ̞:z e̞: ˌbulo'dy: ba tu'flɛjo 'ɑ:he tøs kə mɛ 'zɛləd ə weʃ flœɹ'ɹo:z zo ɛn 'enɛ a ɹa 'pe:ʒo 'pe:ʒo tɔɹ'kɑ:ʒo]
non... oui, celui-là c'est les « boules noires » (?), dans les fossés là, tu n'as qu'à regarder une fois, il y a des fleurs roses dedans, et il fait des grosses... grosses touffes
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hennezh zo torkadoù
[hẽ̞:s so tɔɹ'kɑ:ʒo]
celui-là c'est des touffes
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 torkadoù
[tɔʁ'ke:ʒo]
des touffes [de fleurs]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 torkadoù fleur
[tɔʁ'ke:ʒo flœ:ʁ]
des buissons de fleurs
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 torkadoù haleg
torkajo haleuc
[toʁkaʒo halək]
saules
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 torkadoù kraou
torkajo krow
[toʁkaʒo kʁow]
noisetiers
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 torkadoù kelvez
torkajo kelwe
[toʁkaʒo kelwe]
noisetiers
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 torkadoù beuz
torkajo boez
[toʁkaʒo bœz]
buissons de buis
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 torkadoù bezv
torkajo bèw
[toʁkaʒo bɛw]
bouleaux
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 torkadoù gwern
torkajo gwèrn
[toʁkaʒo gwɛʁn]
aulnes
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 torkadoù
torkajo
[toʁkaʒo]
buissons
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 troc'hañ koad 'ba an torkadoù kelvez ha traoù evel-se aze
[’trɔhɑ̃ hwɑd ba tɔr’kɑ:ʒo ’kelwe a tɾɛw vi’se ahe]
couper le bois dans les touffes de noisetiers et tout comme ça là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo torkadoù leun boutoù
[hẽ:s so tɔr’kɑ:ʒo lœ:n ’butu]
celui-ci fait des touffes pleines de boutures
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 torkadoù
[tɔr'kɑ:ʒo]
des touffes [avoine à chapelet]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha neuze e deu torkadoù yeot diwar ar re-se
[ɑ ’nœhe dœ tɔr’kɑ:ʒo ’jɛwɔd diwar ’rehe]
et alors il vient des touffes d'herbes de ça
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 torkadoù yeot
[tɔr'kɑ:ʒo 'jɛwɔt]
des touffes d'herbes
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 torkadoù 'ba 'r pradoù
[tɔr'kɑ:ʒo bah 'prɑ:ʒo]
des touffes dans les prés [jonc]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 torkadoù
[tɔr'kɑ:ʒo]
des taillis
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi