Klask
« uzinioù »
Frazennoù kavet : 7
-
👂 🔗 ya, e oa o chom goude e oa dimezet, met e Penn al Lann e oant, e zud... e dud a oa en Penn al Lann, oh, eñ... eñ a oa bet razet neuze, gant an uzinioù aze
[ja - ... - ... ˌpe̞nˈlɑ̃n ... - ... - ... ˌpe̞nˈlɑ̃n - ... - ... - ... - ...]
Servel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If ar C'hwerv, ganet e 1936 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Sant-Ke-Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! met... Komanant Bras... hennezh zo ur sakre amplasamant, zo ur bern uzinioù ha traoù aze, ya, ya, neuze emañ... n'onn petra... an otokarien
[... - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃nˈbɹaˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 duzh klevet eu... an uzinioù wiski-tout, zo grae... zo war bord... war bord an aod, duzh klevet e vez ezhomm dour mor evit... evit... evit ober wiski
[...]
à ce qu'il parait euh... toutes les usines de whisky, sont fai... sont au bord... sur la côte, à ce qu'il parait il faut de l'eau de mer pour... pour... pour faire du whisky
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 hag ar remork a-dreñv a vez leun a istr, eu... met... istr... istr... istr bihan 'ba ar seier, hag eu... hag eu... e lakeont... anezhe war... war... war ta... eu... taolioù houarn, taolioù houarn, ha... lastikennoù, war... war ar seier evit ampich anezhe da... da bartiañ gant ar mor, ha... hag eu... hag e deu... istr, istr, seier... seier en o vent, ma... ma gasont tri c'hant sac'had istr bihan, war... war taolioù, 'dont tri c'hant sac'had... istr da... da werzhañ amañ, amañ 'ba an uzinioù, machin... ar re-seoù a gle ober... bremañ sell emaint o prepariñ evit Nedeleg, evit Nedeleg ha deiz kentañ ar bloaz
[...]
et la remorque derrière est pleine d'huîtres, euh... mais... des huîtres... des huîtres... de petites huîtres dans les sacs, et euh... et euh... ils les mettent... sur... sur... sur des ta... euh... des tables de fer, des tables de fer, et... des élastiques, sur... sur les sacs pour les empêcher de... de partir avec la mer, et... et euh... et elles deviennent... des huîtres, des huîtres, des sacs... des sacs, à leur taille, si... s'ils envoient trois cent sacs, sur... sur des tables, ils auront trois cent sacs... d'huîtres à... à vendre ici, ici dans les usines, machin... ceux-là doivent faire... maintenant tiens ils sont en train de préparer pour Noël, pour Noël et le jour de l'an
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 gwelet 'teus, diwar an elektrisite ? ma vije bet lakeet an uzinioù-se da labourat, ha... hag e oa bet elektrisite
[... - ˈdiwaɹ ... - ... - ...]
tu as vu, à propos de l'électricité ? si on avait fait fonctionner ces usines-là, et... et on aurait eu de l'électricité
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
🔗 an uzinioù gwezhall oa en-dro
[ny'ziɲo gwe'ʒɑl wa dro:]
les usines autrefois étaient autour [de Paris]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 da vont da uzinioù d'ober lien
[də vɔ̃n tə y’zi:ɲo ’do:bər ’liən]
pour aller dans les usines et en faire de la toile [lin]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi