Klask
« verat »
Frazennoù kavet : 10
-
👂 🔗 hag e-kerzh an hañv neuze e vije re wak ha neuze ne vijes ket kat da verat anezhañ, ah pa !
[a kɛʁz nɑ̃: 'nœ:he viʒe ʁe wɑk a 'nœ:he viʒɛs kə kɑt tə 've̞:ʁə neɑ̃ a pɑ]
et l'été alors il était trop mou et alors tu ne pouvais pas le travailler [beurre], ah non !
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 al loa da verat amann a oa laket 'ba an dour tomm hag evel-se 'stage ket an amann deus al loa.
[lwa: də ’ve:ʁət ã’mãn wa ’lakət ban du:ʁ ’tɔm a vi’sɛ sta’gɛ kət nã’mãn døz ’lwa:]
La cuillère était mise dans l'eau chaude et comme ça le beurre ne collait à la cuillère.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ul loa da verat amann
loa de véreut an-man-n
[lwa də veʁət ãmãn]
cuillère à beurre [pour tasser le beurre afin d'enlever le petit lait]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 E-kichen du-mañ oa reoù hag a vije o verat ha... ha me kazi 'mije trawalc'h d'ober pa vijen o kas anezhe war an hou da dremen e-kreiz-dezhe, beterabez ha traoù evel-se hag aze e vije d'ober tremen...
[’kiʃən ’duːmã wa ’ʁew a viʒe ’ve̞ːʁət a – a me ’kahe miʒe tʁa’waχ ’tɔːʁ pe viʒɛn kas ’nɛː waʁ ən ’uː də ’dʁemən kʁɛjs’tɛː – bə’tʁaːbəs a ’tʁɛw vəse ag ’ahe viʒe ’dɔːʁ ’tʁemən]
Alors que chez nous il y en avait [des chevaux] qui était remuants et... Et moi j'avais fort à faire, quand je les menais avec la houe, pour passer entre eux, des betteraves et des choses comme ça et là il fallait passer...
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 al loa da verat amann
[lwɑ: də 've:rəd a'mɑ̃n]
la cuillère pour malaxer le beurre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur bel da verat amann gwezhall
[ə be:l də 've̞:rəd ɑ̃'mɑ̃n gwe'ʒɑl]
un saladier pour travailler le beurre autrefois
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur bel da verat amann gwezhall
[ə be:l də 've̞:rəd ɑ̃'mɑ̃n gwe'ʒɑl]
un saladier pour travailler le beurre autrefois
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 al loa da verat an amann
[lwɑ: də 've̞:rəd a'mɑ̃n]
la cuillère pour travailler le beurre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 al loa da verat amann
[lwɑ: də 've:rəd a'mɑ̃n]
la cuillère pour malaxer le beurre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar machin da verat amann
['mɑʃin də 've̞:rəd a'mɑ̃n]
la machine à malaxer le beurre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi