Al labour douar > Ar binvioù > Ar voutik
« ur voutik » a veze graet dioutañ
[ə 'vutig viʒe gɛd djɔ̃ntɑ̃]
on l'appelait « une boutique »
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
un tamm lêr
[tɑ̃m le̞:r]
un bout de cuir [pour suspendre la corne]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ur c'horn kole
[ə hɔrn ə 'hwɛ:le]
une corne de taureau
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya, « Michel, e falz hag e fichell », ya, e falz hag e fichell, ha 'ma an higolenn, a veze lâret diouzhin, ha neuze ur c'horn, ur c'horn buoc'h aze a veze ganit aze
[a ja 'miʃɛl i vɑlz a i 'viʃɛl ja i vɑlz a i 'viʃəl a ma ni'ɟo:lən viʃe lɑ:ʁ diwĩ a 'nœe hɔɾn ə hɔʁn byh 'ɑe viʃe gənit 'ɑhe]
ah oui, « Michel, sa faucille et son bâton », oui, sa faucille et son bâton, et j'avais une pierre à aiguiser, qu'on disait sur moi, et alors une corne, une corne de vache là que tu avais là
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)