Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarAr mekanikoùAn droc'herez

An droc'herez

un droc'herez

[ndro'he:rəs]

une faucheuse

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

un droc'herez

[ndrɔ'he:rəs]

une faucheuse

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar gontell-droc'herez

['gɔ̃ntəl drɔ'he:rəs]

le couteau [la lame] de la faucheuse

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

seksionoù

[sɛk'sjɔ̃:no]

des sections [dents de faucheuse]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

war... war an droc'herez vihan aze 'tije... 'tije... 'tije ur (glezenn ?) hag euh.. daou a gezeg pe tri, war an droc'herez vihan, feiz, « klek klek klek klek tek »

[war war ən dro’he:rɛz ’viən ’ɑhɛ tiʃe tiʃe tiʃe ə ’gle:ʒən ag ə dɔw ’ge:zɛk pe tɾi: war dɾo’he:rɛz ’viən fe: klɛ̃k klɛ̃k klɛ̃k klɛ̃k tɛk]

sur.. sur la petite faucheuse là tu avais... tu avais... tu avais une (?) et deux chevaux ou trois, sur la petite faucheuse, ma foi, «clic clic clic clic tac »

???

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

d'ar c'houlz-se e oa gant kezeg, e veze brabantoù ha neuze e veze an droc'herez ed, neuze e veze ar rastell-foenn ha neuze an difreterez ha tout an traoù kwa, ar re-se a veze d'ober dresañ anezhe hag e vezent kaset eno

[də 'hulse wa gɑ̃n 'ke:zɛg viʒe bra'bɛ̃ʃo a 'nœe viʒe trɔˌhe:rə'ze:d 'nœhe viʒe ˌrastəl'vwɛn a 'nœhe ən difrɛ'te:rəz a tun trɛw kwa 'reze viʒe do:r 'dresɑ̃ nɛ: a viʒɛɲ 'kɑsəd 'e:no]

à cette époque-là c'était avec des chevaux, il y avait les charrues et alors il y avait la faucheuse de blé, alors il y avait le râteau à foin et alors la faneuse et tout quoi, ceux-là il fallait les réparer et on les y envoyait [à l'atelier de mécanique]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an droc'herez

dro-é-reus

[dʁo'eʁəs]

faucheuse [à sections]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Julien)

ur gontell droc'herez

gonteul dro-é-reus

[gõtəl dʁo'eʁəs]

lame de la faucheuse

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Julien)

seksionoù

sèksion-no

[sɛksjõno]

dents de la lame

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Julien)

met honnezh gant daou a gezeg, an droc'herez, hoñ a oa bouc'h

[mɛ hɔ̃:z gɑ̃n do̞w 'ge:zɛg ən dɾɔ'he:ʁəs hɔ̃: wa bux]

mais celle-là avec deux chevaux, la faucheuse, elle était dure à manier

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

met an droc'herez vihan ya, an droc'herez vihan a oa div skabell

[mɛd ə tɾɔ'he:ʁəz 'vi:ən ja dɾɔ'he:ʁəz 'vi:ən wa diw 'skɑ:bəl]

mais la petite moissonneuse oui, il y avait deux sièges sur la petite moissonneuse

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)