Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarAr mekanikoùAr c'harr

Ar c'harr

ar c'hirri

['hiri]

les charrettes

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

da lardañ ar c'hirri

[də 'lɑrdɑ̃ 'hiri]

pour graisser les charrettes

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

da ampich anezhañ da rampañ kwa

[də 'hɑ̃mpiʃ neɑ̃ də 'rɑ̃mpɑ̃ kwa]

pour l'empêcher de glisser quoi [charrette]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

geo, e bermi 'nea met 'na ket aes da gaout un oto, hag e veze ur c'harr bihan gantañ, ha tout e oustilhoù, e veze graet tammoù karrioù bihan aze gant rodoù moto pe gant rodoù bisiklet

[gɛw i 'bɛrmi nea mɛ na kəd ɛ:z də gɑ:d 'noto a viʃe hɑr'biən gɑ̃ntɑ̃ a tud i us'tiʎo viʒe gwɛt 'tɑ̃mo 'kɑrjo 'biən ɑɛ gwɛd gɑ̃n 'ɾo:ʒo 'moto pe gɑ̃n pe gɑ̃n 'ɾo:ʒo bisi'klɛt]

si, il avait son permis, mais il n'avait pas les moyens d'avoir une voiture, et il avait une petite charrette avec tous ses outils, on faisait des petites voitures là avec des roues de moto ou avec des roues de bicyclette

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

karr

kar

[kaʁ]

charrette

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

kirri

kiri

[kiʁi]

charrettes

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

Istemoù