Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarLoened ar menajAr yer (hag ar c'hog)

Ar yer (hag ar c'hog)

poulêioù

[pu'lɛjo]

des poulets

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kigi

['ki:gi]

des coqs

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

yer

[ji:r]

des poules

Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)

d'ober pouleioù

['do:bər pu'lɛjo]

pour faire des poulets

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

pouleioù ne lak ket ken

[pu'lɛjo lɑk kə ken]

elle ne met plus de poulets

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ur yar vihan

[jɑ:r 'vijən]

une petite poule

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar polizi, n'emaint ket o vont da dozviñ c'hoazh

[po'li:zi maɲ cə vɔ̃n də 'dɛwĩ hwas]

les poules, elles ne vont pas pondre encore

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Ar pouleioù a vez prenet ne vezont ket ken mat evel ar pouleioù a vez savet 'barzh ar gêr.

Pouléyo vé préneut vin-ntyeut ken mat vel poulèyo vé savet bar gêr.

[pulejo ve pʁenət vɛ̃ntjət ken mat vɛl pulɛjo ve savət baʁ gɛʁ]

Les poulets achetés ne sont pas aussi bon que les poulets élevés à la maison.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

kigi

kigi

[kigi]

coqs

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

poule

poulè

[pulɛ]

poulet

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pouleioù

poulèyo

[pulɛjo]

poulets

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pouleioù gant pluñv ruz

poulèyo gan-n plu ruz

[pulɛjo gãn ply ʁy]

des poulets aux plumes rouges

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

polez

poleus

[poləs]

poulette

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

polizi

polizi

[polizi]

poulettes

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

yer, yer da deviñ

[ˈjiːɹ - ˈjiːɹ də ˈdɛwĩ]

des poules, des poules pondeuses

Ifig ar Blevenneg, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

ober krampouezh ha... poulêed ha traoù

[ˌo̞ˑɹ ˈkɹɑ̃puz a - puˈlɛˑɛd a ˈtɾɛw]

faire des crêpes et... des poulets et tout

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

se a oa sañset... ur gouel-mikael kwa, e vije ret... fournis poulêoù hag amann dezhe

[ˈze wa ˌsɑ̃sət ə - ˌgumiˈcɛˑl kwa - ˌviˑʒe ˌʁɛt ə - ˈvɔɹnis puˈleˑo a ɑ̃ˈmɑ̃n ˌde̞]

ça c'était en principe... un loyer quoi, on devait... leur fournir des poulets et du beurre

Viktorin Gov, 1929, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

et il y a une hag a ra yer fantezi aze, ya ! met reoù bev int hañ !

[... ˌjeˑɹ fɑ̃nˈtɛˑzi ... - ˈjɑˑ - ... ɣew ˈbew iɲ ɑ̃]

et il y a une qui fait des poules de fantaisies là, oui ! mais ce sont des vivantes hein !


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Janed ar Bever, 1938, Langoad (dastumet gant Tangi)

Istemoù