Al labour douar > Ar menaj > An douaroù
derc'hen douar
['dɛrhɛ 'nduar]
tenir, exploiter des terres
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
douar 'neus
['duar nøs]
il a des terres
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
...e vije ret goût petra lakat 'ba an douar hañ
[’viʒe rɛ gu:t pra ’lɑkə ban ’duar ɑ̃]
...fallait savoir quoi mettre en terre [cultiver]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
... 'ma douaroù c'hoazh
[ma du'ɑ:ro hwɑs]
... j'avais des terres encore
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ni 'meump douar tal-kichen, hon zud
[nim mœm 'duar tal'kiʃən ɔ̃m zyt]
nous avons de la terre à côté, nos parents
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
1. pelec'h emañ e douar ? 2. e-lec'h emañ
1. [ple̞h mɑ̃ i 'duar] 2. [le̞h mɑ̃]
1. où est sa terre [ses terres] ? 2. là où il est
1. Selina Jagin, 1920, Bear
2. Ifig Bihan, 1915, Bear
(dastumet gant Tangi)
▶ tout an douaroù-se
[tun du'ɑ:ʁo ze]
toutes ces terres-là
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ eñ 'neus bern... bern douar un tamm a-dreuz hag a-hed aze
[hẽ̞: nøz bɛʁn bɛʁn 'du:aʁ tɑ̃m dɾœ:z a he:d 'ɑ:he]
lui il a plein... plein de terres en long et en large là
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 1. douar 'neus, douar 'neus ya, ya, bezañ 'neus aze 2. en tu all d'an hent ivez 1. pevar devezh arat, al lodenn douar
1. ['du:aʁ nøs 'du:aʁ nøz ja - ja 'be:ɑ̃ nøs ɑhe] 2. [ty'ɑl də nɛn ie] 1. ['pɛwaʁ 'dewəz 'ɑ:ʁat - lo̞:n 'du:aʁ]
1. il a de la terre, il a de la terre oui, oui, il en a là 2. de l'autre côté de la route aussi 1. deux hectares, la parcelle
1. Ifig Bihan, 1915, Bear
2. Selina Jagin, 1920, Bear
(dastumet gant Tangi)