Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarAr mekanikoùAr c'houfr

Ar c'houfr

bouetañ ar c'houfr da dornañ

['bwetɑ̃ huf də 'dɔrnɑ̃]

alimenter la batteuse

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar c'houfr

[ə huf]

la batteuse

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar patron 'h ae da voueta

['pɑtɾɔ̃n hɛ də 'vweta]

le patron allait alimenter [la vapeur]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

diblasañ ar c'houfr

[di'blɑsɑ̃ huf]

déplacer le coffre de la vapeur

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

darn 'h ae war ar c'houfr da... da skeiñ... da skeiñ war an daol vihan, egile all o troc'hañ, fisel

[dɑrn hɛ war huf də də 'skoə də 'skoə war dol 'viən e'gi:le ɑl viʒe 'tɾohə 'fisəl]

certains allaient sur le coffre [de la vapeur] pour... pour jeter... pour jeter sur la petite table, l'autre était à couper la ficelle

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

eo barrek da vrec'h da vont 'ba 'r matriel tout

[hɛ 'bɑrɛg də vreh də vɔ̃n ba ma'triɛl tut]

ton bras peut aller dans le matériel [être entraîné dans le coffre de la vapeur]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

hag emañ ar c'houfr eu... ar c'houfr eu... tad-kaer eu... Frañsiz ar Gwenn, an hini 'neus poulaieoù aze, Marsel ar Bonnieg, a vez aze, oc'h ober un demoñstrasion, gant Som 40 ha... hag e tegas ar c'houfr en-dro, neuze e vez jeuioù all

[a mɑ̃ ˈhuˑf ə - ˈhuˑv ə - ˌtɑtˈkɛˑꝛ ə - fɣɑ̃siz ˈgwe̞n - ˈnˑi nøs ˌpulaˈjeˑo ˌɑhe - ˌmɑꝛsɛl bɔ̃ˈniˑɛk - ve ˌɑhe̞ - ˌho̞ˑꝛ demɔ̃stɣaˈsiˑɔ̃n - gɑ̃n ... a - a te̞s ˈhuf ənˈdɾoˑ - ˌnœhe ve ˈʒœjo ˈɑl]

et il y a la batteuse à coffre euh... la batteuse à coffre euh... du beau-père euh... de Francis Le Guen, celui qui a les poulaillers là, Marcel Le Bonniec, est là, à faire une démonstration, avec le Som 40 qui... qui fait tourner la batteuse à coffre, il y a aussi d'autres activités

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)