Brezhoneg Bro-Vear

Al labour douarAr c'hulturioùAl legumaj

Al legumaj

pas frouezh ! fleur, ha legumaj, pe plant legumaj, plant traoù, emañ... emañ... aze

[paz vʁœːs - flœːʁ - a leˈgyməʃ - pe ˌplɑ̃n leˈgyməʃ ˌplɑ̃n ˈtʁɛw mɑ̃ mɑ̃ - ˈɑhe̞]

pas des fruits ! des fleurs, et des légumes, ou des plants de légumes, des plants de trucs, qu'elle... qu'elle... là

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

treut o jeu

[trœd o ʒœ:]

minables [à propos de légumes]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

legumaj

légumach

[legymaʃ]

légumes

pas de singulier

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

1. paneradoù eu... legumaj, da werzhañ (T. : bio ?) ah n'int ket ! 2. n'eo ket, certifié éco-phyto 1. oh nann ! n'int ket... n'int... 'vefont ket... 'vefont ket eu...

1. [pɑ̃neˈɹɑːdo ə - leˈgyməʃ - də ˈwɛɹzɑ̃ - a ˌniɲ cət] 2. [ˌne̞ kə ...] 1. [o ˈnɑ̃n - ˌniɲ cəd ˌni - ˌvɔ̃ɲ cəd ˌvɔ̃ɲ cəd ə]

1. des paniers euh... de légumes, à vendre (T. : bio ?) ah non ! 2. non, certifié éco-phyto 1. oh non ! ils ne sont pas... ils ne sont... ils ne seront pas... ils ne seront pas euh...

1. Madelen Morvan, 1935, Kemperven
2. Jakez Dilinan, 1931, Kemperven
(dastumet gant Tangi)

evit ar bloaz n'eus ket traoù abred hañ ! yen eo bet eu... oh la ! ha sec'h bremañ ! xxx ( ?) (T. : patatez 'teus hadet ?) ya ! div roudenn, 'meus reoù gaer aze met reoù all 'meus laket met ar re-se 'deuont ket er-maez, me n'onn ket (T. : n'int ket grilhet ?) ah nann ! 'teus ket droed ! met ar rev 'deu ket amañ, (e-skeud ?) 'mez serret ar barier

[wid ə ˈblɑˑ ˌnøs kə ˌtɹɛw aˈbɹeːd ɑ̃ - ˈjeːn e̞ ˌbed ə - o la - a ˈzex ˌbɹemɑ̃ - ? - ˌjɑ - diw ˈɹuːdən møz ɹew ˈgɛˑɹ ˌɑhe mɛd ˌɹewˈɑl møz ˈlɑkəd mɛ ˌɹeˑe ˌdɛɲ cə ˈme̞ːs - me ˌnɔ̃ kət - a ˈnɑ̃n - ˌtøs kə ˈdɹœt mɛ ˈɹɛw ˌdø kəd ˌɑ̃mɑ̃ - ˌskœˑd me ˌzɛɹəd ˈbɑjɛɹ]

cette année il n'y a pas de primeurs hein [jardin] ! il a fait froid euh... oh là ! et sec maintenant ! xxx ( ?) (T. : tu as semé des patates ?) oui ! deux rangs, j'en ai des belles là mais j'en ai mis d'autres qui ne sortent pas, moi je ne sais pas (T. : elles ne sont pas grillées ?) ah non ! tu n'as pas le droit ! mais le gel ne vient pas ici, (étant donné ?) que j'ai fermé la barrière

Remond ar Bras, 1934, Louergad (Sant Eler) (dastumet gant Tangi)

Istemoù