En em wiskañ > Gwriañ > An tu
'h an d'ober pleg dit
[hɑ̃ 'do:bər plek tit]
je vais te faire un pli [jupe]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
den ebet a wri danvez
[den'bed wri 'dɑ̃nve]
personne ne coud de tissu
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un dremenadenn
[ən ˌdreme'nɑ:dən]
un passage [passer un fil en coutûre]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ diswriet... adwriet 'deva anezhañ n'onn ket penaos
[diz’wriət had’gwrijəd deva neɑ̃ nɔ̃ kə pə’no:z]
décousu... elle l'avait recousu je ne sais comment
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ poeñioù evel-se
['pwɛ̃jo vi'se]
des points comme ça [couture]
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bremañ ret din, gant an nadoezioù, sevel kement poent zo tout aze bremañ
['bœmɑ̃ rɛt tĩ gɑ̃n na'dwejo 'ze:vəl 'kemən pwɛ̃n zo tud 'ɑhe 'bœmɑ̃]
maintenant il me faut, avec les aiguilles, monter chaque pointe là maintenant
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)