Brezhoneg Bro-Vear

An amzer o tremenAn deiziad

An deiziad

met eu... evel-se ac'hanta eu... a-raok e vije graet peogwir e oa le 17 et le 19, se a oa stok-ha-stok, ha Jañ a blije dezhañ e vije graet e anniversaire alors, e vije graet o-daou asambles, ha hini Annaig 'vije ket graet hañ ! an hini Annaig (T. : peogwir e vije un tamm mat war-lerc'h) pas un tamm mat ma kerez met...

[mɛd ə - viˌse̞ ˈhɑ̃nta ə - ʁo̞g viʃe gwe̞t pəˈguːʁ wa ... - ze wa ˌstɔkaˈstɔk - a ʒɑ̃ ˈbiːʒe̞ ˈdeːɑ̃ viʒe gwe̞d i anivɛʁsɛʁ aˈlɔʁ - viʃe gwe̞d oˌdo̞w ˈsɑ̃məs - a ˈhiːni anaˈik viˈʒe kə gwe̞t ɑ̃ - ˈnːi anaˈik - pas tɑ̃ˈmɑt me ˈkeːʁe̞s mɛ]

mais euh... comme ça eh bien euh... avant on faisait puisque c'était le 17 et le 19, c'était très proche, et Jean appréciait qu'on fasse son anniversaire alors, on les faisait tous les deux ensembles, et celui d'Annaig on ne le faisait pas hein ! celui d'Annaig (T. parce qu'il était beaucoup plus tard) pas beaucoup si tu veux mais...

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

tost eo

[tɔst ɛ]

c'est proche, bientôt [date]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

arru eo tost 'vat

[aj e̞ tɔst a]

c'est proche, c'est bientôt

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

e fin ar miz ? arru eo tost neuze

[fin mi:s ɑj ɛ tɔst 'nœhɛ]

à la fin du mois ? c'est proche alors

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

e miz c'hwevrer, arru eo tost neuze

[miz 'hwɛ:vər ɑj ɛ tɔst 'nœhe]

au mois de février, c'est presque alors [ça arrive bientôt]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Istemoù