c'hoari un dra bennak
[hwaj ən dra: bə'nɑ:k]
jouer à quelque chose
Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ « c'hoarier », n'eo ket, « c'hoarier » zo eu... zo joueur, il est joueur, « c'hoarier eo »
[hwa’ʁi:əʁ ne̞ kət - hwa’ʁi:əʁ zo ə - zo ... - hwa’ʁi:əʁ e̞]
« joueur », non, « joueur » c'est euh... joueur, il est joueur, « il est joueur »
Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
ne c'hoarin ket ken
['hwɑjin kə ken]
je ne jouerai plus
Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ a-enep, a-enep eu... c'hoari bouloù, hemañ zo enep... d'an ekib all ma kerez, a-enep dezhañ e oan, a-enep dezhañ e oan, a-enep dezhañ e oan o c'hoari
['e:nəp - 'e:nəp - hwaj 'bulo - 'hemɑ̃ zo 'e:nəp - də ˌnekiˈbɑl me 'ke:ʁe̞s - 'e:nəp 'teɑ̃ wɑ̃n - 'e:nəp 'teɑ̃ wɑ̃n - 'e:nəb ‘deɑ̃ wɑ̃n hwɑj]
contre, contre euh... jouer aux boules, il est contre... l'autre équipe si tu veux, j'étais contre lui, j'étais contre lui, je jouais contre lui
Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
te 'teus ket bet c'hoariet se
[te tøs kə be 'hwajə ze]
toi tu n'as pas joué à ça
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
e-pad an deiz e chomi da c'hoari gant hennezh ?
[o pa:n 'nde: 'ʃɔmi də hwaj gã hẽ:s]
toute la journée tu vas rester jouer avec celui-là ? [reproche]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
bernioù jeuioù
['bɛrɲo 'ʒœjo]
pleins de jeux
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
ar jeuioù all zo aet, tout an dud zo aet kwa
['ʒœjo al zo ɛt tun dyd zo ɛt kwa]
les autres jeux sont partis [ont disparu], tous les gens sont partis [ne viennent plus]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
tammoù jeuioù a veze graet a-hend-all
['tɑ̃mo 'ʒœjo viʒe gwɛ hɛn'dɑl]
on faisait des petits jeux autrement
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
da c'hoari gantañ
[da 'hwɑri 'gɑ̃tɑ̃]
pour jouer avec lui
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
jeuioù
joe-yo
[ʒœjo]
des jeux
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)
▶ da betra e vije c'hoariet ? ar gordenn, ar volotenn
[də bʁɑ viʃe 'hwɑjət - 'gɔʁdən - vo̞'lo̞tən]
à quoi jouait-on ? à la corde, à la balle
Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)