Temoù
Karr an Ankoù
-
🔗 ar c'harr an ankou
[hɑr 'nɑ̃ŋko]
le corbillard
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, hennezh eo an adkarr an Ankou
[ja - hẽ̞:z ɛ ’nɑtkar ’nɑ̃ko]
oui, c'est la charrette de l'Ankou
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag... pe... klevet a rae an dud hennezh, e garzhent kuit gant aon da vez... e vije... 'h arrie da gerc'hat anezhe
[a pe klɛw ə rɛ ndyt hẽ̞:s ’gɑrzɛɲ kwit gɑ̃n ’ɔwən də ve viʒe ’hɑjɛ də ’gɛrhəd nɛ:]
et quand... les gens ils entendaient celui-là [charrette qui grinçait], ils détalaient de peur d'être... c'était... il arrivait pour les chercher
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa en em gavet unan, ar c'harr an Ankou a oa o tont a-benn dezhañ, petra 'na graet nemet krapat war ar c'hleuz, ha pa oa ar c'harr an ankou o tremen e oa kouezhet e... torret e brank ha kouezhet 'ba ar c'harr
[a wa nɔ̃n gɑ:d yn hɑr ’nɑ̃ŋko tɔ̃n bɛn deɑ̃ prɑ na gwɛ mɛ ’krɑpə war hlœ̃: a pe wa hɑr’nɑ̃ŋko ’tremɛn wa kwed i ’tɔrəd i bɾɑ̃ŋk a wa kwed ba hɑr]
et un s'était retrouvé, la charrette de l'Ankou lui arrivait de face, qu'avait-il fait, grimper sur le talus, et quand la charrette de l'Ankou passait était tombée sa... sa branche s'était cassée et il était tombé dans la charrette
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 karr an Ankou, ya
[kɑr ’nɑ̃ŋko - ja]
la charrette de la mort, oui
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Gwigourat a ra karr an Ankou.
Widyo ra gar nankou.
[wiˈɟuːʁət ʁa gaʁ ˈnɑ̃ŋku]
La charette de l'ankou grince.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 karr an Ankou a oa se hañ, 'vijze ket greset, 'vije ket laket euh... « lardet » a vez lâret an ahel hag eñ a wigoure dre partout, an dud pa gleve, « arri eo karr an Ankou, xxx (?) betegoût ec'h afemp gantañ », e vije egile o kargañ traoù 'ba ar c'harr goude
[kɑʁ ’nɑ̃ko wa ze ɑ̃ viʒe kə ’gʁɛsəd viʒe kə ’lɑkəd ə ’lɑʁdəd ve lɑ:ʁd ən ɛ:l a hẽ̞: wi’juʁe dʁe paʁ’tut ndyt pe ’glɛwe ɑj ɛ kɑʁ ’nɑ̃ko ? betə’gu:d ’hɛfɛm gɑ̃tɑ̃ viʒe e’gi:le ’kɑʁgɑ̃ tʁɛw bah hɑʁ ’gu:de]
la charrette de l'Ankou c'était ça aussi hein, elle n'était pas graissée, on ne mettait pas de... « graissée » qu'on dit, l'axe, et elle grinçait de partout, les gens quand ils entendaient, « voilà la charrette de l'Ankou, xxx (?) de peur qu'il ne nous emporte », l'autre chargeait des choses dans la charrette après
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 karr an ankou
[hɑr 'nɑ̃ŋko]
la charrette de l'ankou
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Karr an Ankou ya. Aze e oa ma mamm-gozh ba... just... ba en Kerdangi. Maman... ma... ma mamm a oa... yaouank ha 'h aen en-dro d'ar bourk, d'ar bourk. Ha setu e vo... pa oan o tont war-raok, e oa xxx ( ?) da... d'ar c'hi war-he-lerc'h... war-o-lerc'h. E-pad ma... derc'hen da vont da... ha ma mamm-gozh a oa aet da... da... da... comment ? Gwi ar Biler 'neva... a oa prest... a oa xxx ( ?) da vervel. Ha neuze emichañs e choment gant an dud d'an noz, o veilh... o veilhal eu... et... bon !
[kɛꝛˈdɑ̃ŋgi - gwiˈbiˑləꝛ]
La charrette de l'Ankou oui. Ma grand-mère était là à... juste... à Kerdangi. Maman... ma... ma mère était... jeune et je revenais au bourg, au bourg. Et voilà que... quand j'avançais, il y avait xxx ( ?)... le chien qui me suivait... les suivait. Pendant que... je continuais d'aller... et ma grand-mère était allée à... à... à... comment ? Guy Le Biler avait... était sur le point... était sur le point de mourir. Et alors bien sûr ils restaient avec les parents la nuit, le veill... le veiller euh... et... bon !
Pleudel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)
-
🔗 Bon, alors... Mon, ac'hanta, ma mère... ma grand-mère, : « Marv eo Gwi ar Biler ! » « Oh, nann ! oh, nann ! eme Mam... eme ma vamm-gozh. Met... hidiv a vo hein ! Feiz, tremenet eo eu... karr an Ankou. » Met karr an Ankou... a oa ur c'hi hein !
[...]
Bon, alors... Marynonne, eh bien, ma mère... ma grand-mère, : « Guy Le Biler est mort ! » « Oh, non ! oh, non ! dit Mam... dit ma grand-mère. Mais... ça sera aujourd'hui hein ! ma foi, la charrette de l'Ankou euh... est passée. » Mais la charrette de l'Ankou... c'était un chien hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivona Kolled (Pierre), ganet e 1932 e Pleudel, o chom e Pleudel, tud bet ganet e Pleudel / Pleudel.Dastumer : Tangi (2026-03-28)