Temoù
Ar marc'hadour
-
🔗 marc'hadour frouezh
[mar'hɑ:dur frœ:s]
marchand de fruits
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar marc'hadour loened
[mar'hɑ:dur 'lwɛ:nət]
le marchand d'animaux
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ti ar marc'hadour saout
[ti: mar'hɑ:dur zowt]
chez le marchand de vaches
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an hini a dremene amañ oa marc'hadour uoù hag amann 'ba 'n traoñ aze
[ni: dre'me:nɛ 'ɑ̃mɑ̃ wa mar'hɑ:dur 'yo ag ɑ'mɑ̃n ba:n trɔw 'ɑhe]
celui qui passait ici était marchand d'œufs et de beurre en bas là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur marc'hadour greun
[mɑr'hɑ:dur grœ:n]
un marchand de grains
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marc'hadourien kezeg
[ˌmarha'du:rjən 'ke:zɛk]
des marchands de chevaux
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha d'ar c'houlz-se ec'h arrie marc'hadourien
[a də ’hulse ’hɑjɛ ˌmarha’dujən]
et à cette époque-là venaient des marchands
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ar marc'hadour fleur
[maˌrhɑdur'flœ:r]
le marchand de fleurs
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marc'hadourien trakteurien ha kement zo
[ˌmaʁha'du:ʁjən tʁak'tœ:ʁjən a kemɛn so]
des marchands de tracteurs et caetera
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 marc'hadour
marhadour
[maʁhaduʁ]
marchand
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 marc'hadourien
mahadourieun
[mahaduʁjən]
marchands
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Gwezhall e oa marc'hadourien saout a dremene 'barzh ar menaj da brenañ saout.
Gwéjal wa mahadourieun zowt dréménè bar ménach de brènan zowt.
[gweʒal wa mahaduʁjən zowt dʁemenɛ baʁ menaʃ də bʁɛnã zowt]
Autrefois il y avait des marchands de vaches qui passait à la ferme pour acheter des vaches.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ur marc'hadour bier
[mɑr’hɑ:dur ’biɛ]
un marchand de bière
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 « makignoned » a veze lâret deus ar re-se
[ˌmaki'ɲɔ̃:nəd viʒe lɑ:ʁt təz ʁeze]
on les appelait « les maquignons » [marchands de chevaux]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vez arri paotr ar gwin amañ
[pe ve ɑj po̞d'gwi:n 'ɑ̃mɑ̃]
quand le marchand de vin arrive ici
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar marc'hadour boeson a deu amañ bep miz
[maʁ'hɑ:duʁ 'bwɛsɔ̃n da 'ɑ̃mɑ̃ bom:is]
le marchand de boissons vient ici tous les mois
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ti ar marc'hadour... marc'hadour brik ha traoù evel-se
[ti maɹ'hɑ:duɹ maɹ'hɑ:duɹ bɾik a tɾɛw və'se]
chez le marchand... le marchand de matériaux et tout
Gant : Michel Bonno, ganet e 1939 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Prad / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'ar c'houlz-se e oa ar marc'hadour gwin aze
[də ’huls:e wa ˌmaɹhaduɹˈgwin ahe]
à cette époque-là il y avait le marchand de vin là
Gant : Michel Bonno, ganet e 1939 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Prad / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Sant Nikolaz ya, aze e oa ur bistro gwechall, e-tal ti... ya, tal-kichen aze ya, aze e oa ur marc'hadour uoù gwechall, ar Born, dastum uoù ivez
[ba ˌzɑ̃ niˈcoːləz ˌjɑ - ˌɑˑe wa ˈbistɹo gweˌʒɑl - ˌtɑˑl ti - ˌjɑ talˌkiʃən ˌɑhe ˌjɑ - ˌɑhe wa maˌhɑːduɹ ˈyˑo gweˌʒɑl - ˈbɔɹn - ˈdɑstym ˈyˑo ˌiˑe]
à Sant Nikolaz oui, là il y avait un bistrot autrefois, à côté de chez... oui, à côté là, oui, là il y avait un marchand d'oeufs autrefois, Le Borgne, collecter les oeufs aussi
Gant : If Briand, ganet e 1931 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, n'onn ket hag-eñ 'oa ket marc'hadour otoioù
[... maꝛˈhɑˑduɹ oˈtojo]
oui, je ne sais pas s'il n'était pas vendeur de voitures
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marc'hadourien dilhad a arrie ivez
[ˌmaꝛhaˈduˑɣjən ˈdijət - ...]
des marchands de vêtements venaient [à la maison] aussi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi