Temoù
Ar breur-kaer
-
👂 🔗 met peogwir 'h eo breur-kaer dezhañ ! n'eus mann d'ober Herve alors !
[mɛ pəˈguːʁ he̞ bʁœʁˈkɛːʁ ˈdeɑ̃ - nøz mɑ̃n ˑdo̞ːʁ ˈhɛʁve aˈlɔʁ]
mais puisqu'il est beau-frère avec lui ! il n'a rien à faire Hervé alors !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Jean oa breur-kaer din ha kenderv oa ivez
[ʒɑ̃ wa brœ:r kɛ:r dĩ a 'kindɛrw wa 'ie]
Jean était un beau-frère à moi, et il était aussi cousin
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze oa ur breur-kaer da... da Jean
['ɑhe wa brœ:r kɛ:r də də ʒɑ̃]
là il y avait le beau-frère de... de Jean
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... zo ur breur-kaer din
[zo brœ:r kɛ:r dĩ]
... est un beau-frère à moi
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e dad-kozh oa breur da ma breur-kaer
[i dɑt'ko:z wa brœ:r də mə brœ:r kɛ:r]
son grand-père était le frère de mon demi-frère
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Breur-kaer
broer kèr
[bʁœʁ kɛʁ]
beau frère
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Breudeur-kaer
broedoer kèr
[bʁœdœʁ kɛʁ]
beaux frères
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien