Temoù
C'hwilañ
-
🔗 eñ 'h ae war e vamm
[hẽ: hɛ war i vɑ̃m]
il allait sur sa mère [il la forniquait]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 « deus aze 'h on deut, aze 'h in »
[døz 'ɑhe hɔ̃ dœt 'ɑhe hĩ]
« je suis venu de là, là j'irai » [propos d'un homme forniquant sa mère]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 ur soup hag un u, ha war-benn diouzhtu
[ə zup ag ə ny: a war'bɛn dy'sty]
une soupe et un œuf, et [monter] dessus tout de suite [aller au lit pour forniquer]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 tamm ruilh, tamm ruilh, 'to ket a goll
[tɑ̃m ryʎ tɑ̃m ryʎ to kə gɔl]
un peu de roulade, un peu de roulade [sexe, partie de jambes en l'air], tu n'y perdras pas [à quelqu'un qui va baiser ailleurs]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 c'hwilañ
['hwi:lɑ̃]
baiser, aller au cul
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ a blij dezhañ c'hwilañ
[ẽ: bliʒ 'deɑ̃ 'hwi:lɑ̃]
il aime aller baiser
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir me... me a c'hwil ivez, ya ya
[py'gy:r me me hwi:l ije ja ja]
puisque je... je fornique aussi, oui oui
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 sailhat : tennañ un taol !
zaill : tenan ini tol !
[zaj] [tenã ini tol]
sauter : tirer son coup !
???
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 derc'hit betek oc'h krog met retornit goude
[’dɛrhɛt 'betə ɔh krɔ:g mɛd re’tɔrnəd ’gu:de]
continuez tant qu'à avoir commencé mais revenez après [allusion sexuelle ?]
???
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 sach ganit, eme egile, arri zo tud !
[ˈʃɑʃ kəˈnit - me eˈgiˑle - ˌɑj zo ˈtyt]
tire-toi, dis l'autre, il y a du monde [référence sexuelle ?] !
Gant : Daniel Ernod, ganet e 1940 e Plûned, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze eo ar c'hi 'h a d'ar groaz ! ar c'hi 'h a da bediñ d'ar groaz kwa, hag i a rae o stal neuze, met se 'vez ket lâret 'ba... d'an dud da gompren kwa !
[...]
alors c'est le chien qui va à la croix ! le chien va prier à la croix, et eux faisaient leur affaire [sexuelle] alors, mais ça on ne le dit pas dans... pour que les gens comprennent quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
Temoù dindan
- Koll he fleurenn (1 frazenn)
- Gwallañ (1 frazenn)