Temoù
Mont prim
-
👂 🔗 ma 'hastont ket buan 'h eont da... da manket eu... o zren
[ma has'tɛɲ cə 'by:ən hɛɲ də - də 'mɑ̃ŋkəd ə - o zʁɛɲ]
s'ils ne se dépêchent pas, ils vont rater leur train
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e veze graet fonnus
[viʒe gɛd 'vɔ̃nyz]
on les faisait [parcourait] rapidement [les kilomètres]
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vo ket ret dit mont re fonnus
[vo kə rɛt tit mõn re 'võnys]
ne vas pas trop vite, il ne faut pas que tu ailles trop vite
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 darn 'h ae prim hañ
[dɑrn hɛ prim ɑ̃]
certains allaient vite hein [en voiture]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ 'h ae primoc'h eviton
[hẽ: hɛ 'prymɔh witɔ̃]
il allait plus vite que moi [il était plus rapide que moi]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 a-wezhioù e veze renket hastañ buan
['we:ʒo viʒe 'rɛŋkə 'hɑstɑ̃ 'byən ɑ̃]
parfois il fallait se dépêcher
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur moto 'nevo ken a findaon
[mo’to nevo ken ə ’vindɑ̃wn]
il aura une moto qui foncera
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar primañ ma 'meus gallet
['prymɑ̃ mɑ møz 'gɑlət]
le plus vite que j'ai pu
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus bet karzhet hañ
[me møz be 'kɑrzəd ɑ̃]
il m'est arrivé de foncer hein [en voiture]
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wezhioù ec'h ez fonnus un tamm
['we:ʒo hɛz 'vɔ̃nyz tɑ̃m]
parfois tu vas un peu vite [enfant]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hini yaouank zo kat da vont (en hanter-treut ?), da vont d'an trot evel e vez lâret, hag egile...
[n:i 'jo̞wɑ̃ŋg zo kɑd də vɔ̃n ˌnɑ̃təɹ'dɾœt də vɔ̃n tə tɾɔt wɛl ve lɑ:t a e'gi:le]
le jeune est capable d'aller xxx (?), d'aller au trot comme on dit, et l'autre...
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi