Temoù
En brezhoneg tout
-
🔗 tout en brezhoneg
[tun bɾɛ'zɔ̃:nək]
tout en breton
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha brezhoneg tout neuze
[a bre'zõ:nək tut 'nœhe]
et tout en breton alors
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 mann nemet brezhoneg
[mãn mɛ bre'zõ:nək]
uniquement du breton
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket hag-eñ eo mat-kaer kement-se a vrezhoneg
[nɔ̃ kəd a'gẽ̞ ɛ mat'kɛ:r kemese brɛ'zɔ̃:nək]
je ne sais pas si c'est très bon autant de breton [diwan]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pase ec'h anavezen an ti, ordin brezhoneg
[pɑ’se hɑ̃n'veɛn ti: ɔʁ'din bʁɛ'zɔ̃:nək]
quand je connaissais la maison, [je parlais] toujours en breton
??? Pase
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Manuel ne gaoze ket nemet brezhoneg, na forzh piv 'h arrio 'ba an ti, mat eo dit ma gomprenez hañ !
[mɑ̃’ny:əl ’go:ze kə mɛ bɾɛ’zɔ̃:nək nɑ fɔrs piw ’hɑjo ban ti: mɑ:d ɛ did ma gɔ̃m’prenɛz ɑ̃]
Manuel ne parle que le breton, quelque soit la personne qui entrera dans la maison, tant mieux pour toi si tu comprends hein !
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi