Temoù
Ar gwaz
-
👂 🔗 ar baotred kapapl, paotred kapapl
[ə ’bo̞tət ’kɑpap - ˌpo̞tət’kɑpap]
les hommes forts, hommes forts
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur gwaz ya, ur gwaz, ur gwaz, gwaz, gwaz ya, hemañ zo ur gwaz
[gwɑs ja - ə gwɑs - ə gwɑs - gwɑs - gwɑs ja - 'hemɑ̃ zo ə gwɑs]
un costaud oui, un costaud, un costaud, costaud, costaud oui, celui-ci c'est un homme costaud
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oa gwersed 'ba 'r c'hlas
[wa 'gwɛrsəd bah hlɑs]
il y avait des gars costauds dans la classe [jeunes hommes déjà grands et forts]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un paotr kapapl
[pɔt ’kɑpɑp]
un homme dans la force de l'âge
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwersed tud
['gwɛrsə tyt]
des gens costauds
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 targos
['tɑrgos]
un petit trappu, costaud [têtard]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Tangi
-
🔗 un targast
['tɑrgəst]
un petit costaud
???
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa ur gwaz
[hẽ̞ wa gwɑs]
il était costaud
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar re-se a oa gwersed tout evel-se ivez
[reze wa ˌgwɛrsəˈt:ud və'se ije]
ceux-là étaient tous des costauds comme ça aussi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Eñ zo un targos.
é zo tagos.
[e zo tagos]
Il est costaud. [homme]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Eñ zo ur pezh targos.
é zo pés tagos.
[e zo pes tagos]
Il est costaud. [homme]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 ar re-mañ zo gwersed.
Réman zo gwèrseut.
[ʁemã zo gwɛʁsət]
ceux-ci sont des hommes costauds.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 te zo arri gwashoc'h evit Gwazmat
[te zo ɑj ’wɑsɔh wid gwɑz’mɑt]
tu es arrivé pire que Goasmat [plus costaud que le cycliste]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur gwaz ya
[əɹ gwɑs ja]
un homme costaud oui
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met hoñ... a-hervez e oa... hoñ... hoñ a oa ur gwaz
[...]
mais elle... à ce qu'il parait... elle... elle était [forte comme] un homme
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 un devezh... un devezh a-hervez 'da tapet daou, daou a oa oc'h esa dont en ti ivez, tapet anezhe unan pep tu, e oa krog 'ba en o fenn, e lake anezhe d'en em voñjouriñ, o skeiñ o fri an eil gant egile, oh... a-hervez e oa... kreñv e oa evel... evel... evel ur paotr, ah ya ! a-hervez, hoñ a oa kreñv spontus
[...]
un jour... un jour à ce qu'il parait elle en avait attrapé deux, deux qui essayaient de venir dans la maison aussi, [elle les avait] attrapé, un de chaque côté, elle avait saisi leur tête, elle les faisait se dire bonjour, en leur faisant se taper le nez l'un l'autre, oh... à ce qu'il parait elle était... elle était forte comme... comme... comme un homme, ah oui ! à ce qu'il parait, elle était terriblement forte
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 hoñ a oa ur gwaz a-hervez, klevet 'meus... tout ar reoù 'neus anavezet anezhi, tout 'deus bet lâret se din, welloc'h e oa bezañ kamarad dezhi, 'blije ket ar gleskered dezhi
[...]
elle était [forte comme] un homme à ce qu'il parait, j'ai entendu... tous ceux qui l'ont connue, tous ils me l'ont dit, il valait mieux être ami avec elle, elle n'aimait pas les parasites [hommes réformés]
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)