Temoù
Bezañ lonker
-
🔗 ar sec'hed n'eo ket difisil
['zehət nɛ kə difisil]
la soif n'est pas difficile
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 An dour red na ra poan da den ebet.
Dour réd ra pwan-n de dèn bét.
[duʁ ʁed ʁa pwãn də dɛn bet]
L'eau courante ne fait de mal à personne.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 39 : An dour a red ne ra droug da zen ebet. L'eau qui court ne fait de mal à personne. Chacun doit suivre son chemin.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 An dour red na ra poan da den ebet.
Dour réd ra pwan-n de dèn bét.
[duʁ ʁed ʁa pwãn də dɛn bet]
L'eau courante ne fait de mal à personne.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 39 : An dour a red ne ra droug da zen ebet. L'eau qui court ne fait de mal à personne. Chacun doit suivre son chemin.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Diwar dour e vez tud fur.
Diwar dour vé tud vur.
[diwaʁ duʁ ve tyd vyʁ]
Avec de l'eau les gens sont sages.
Herve Seubil : Diwar dour, ’Vez tud fur !
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 chistr bouchet d'al labourerien hag ar piketez d'al lonkerien
[ʒist 'buʃət tə ˌlabu'rɛ:rjən ag ə pi'cetəz də lɔ̃ŋ'kɛ:rjən]
du cidre bouché pour les travailleurs et de la piquette pour les ivrognes
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi