Temoù
Anvioù-lec'h e Bodlezan
-
👂 🔗 ha goude emañ Kozh Ti, hennezh zo tal-kichen Krec'h Rolland du-hont tal-ki... war hent ar gar
[a ˌguˑde mɑ̃ ˈkosti - ˌhẽˑs so talˈkiʃən kɹe̞x ˈɹolən ˈdyˑən talˈki - waɹ hɛn ˈgɑˑɹ]
et après se trouve Kozh Ti, ça c'est à côté de Krec'h Rolland là-bas à côt... sur la route de la gare
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Kerjilouar
[ke̞:rʒi’lu:r]
Bear-Bodlezan
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emañ Porzh Marzhin, pelloc'h
[ˌɑhe mɑ̃ pɔɹz ˈmɑɹzin - ˈpɛlɔx]
Porzh Marzhin est là, plus loin
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Feunteunioù, amañ... amañ emañ ar feunteun, 'ba an traoñ a-hont, etrenek xxx ( ?), ar Feunteunioù ya, ya, ha eñ 'mañ ket... ar Feunteunioù zo merket ivez, ar Feunteunioù gwelet a rez, aze e oa un tamm hent bihan bepred, ar Feunteunioù sell, merket eo
[vɑ̃nˈtœɲo - ˈɑ̃mɑ̃ ˈɑ̃mɑ̃ mɑ̃ ˈvɑ̃ntən - ban ˈtɾo̞w ˌɑˑɔ̃n - ˌtɹœːnəg ? - ə vɑ̃nˈtœɲo ja - ja - a ˌhẽˑ mɑ̃ kə - vɑ̃nˈtœɲo zo ˈmɛɹkəd ˌiˑe - vɑ̃nˈtœɲo gwe̞ˑs - ˈɑhe wa tɑ̃m hɛn ˈbiˑən ˈbopə vɑ̃ˈtœɲo sɛl - ˈmɛɹkəd e̞]
ar Feunteunioù, ici... la fontaine est ici, dans le bas là-bas, vers xxx ( ?), ar Feunteunioù oui, oui, et ce n'est pas... ar Feunteunioù est marquée aussi, ar Feunteunioù tu vois là il y avait une petite route toujours, Ar Feunteunioù regarde, c'est marqué
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Ru Krog, ya, Krog, Ru Krog ya, eñ zo war hent ar gar, ha c'hoazh, ha c'hoazh zo ur groaz du-hont 'ba... hent ar gar, 'teus ket gwelet ar groaz 'ba... pa vezez arri eu... a-raok arriet 'ba ar gar, un tamm mat, un tamm mat... un tamm mat a-raok arriet 'ba ar gar kwa, 'ba beg ar c'hra kazi
[a ɹyˈkɹɔːk - ja ˈkɹɔːk - ɹyˈkɹɔːg ja - ˌhẽˑ zo waɹ hɛn ˈgɑˑɹ - a ˌhwɑs - a ˌhwɑs so əɹ ˈgɹwɑːs ˈtyˑən bah - ? - ˌtøs kə ˈgwe̞ːlə ˈgɹwɑːs bah - pe ve̞z ˌɑj ə - ˌɹo̞ˑg ˈɑjə bah ˈgɑːɹ - tɑ̃ˈmɑt tɑ̃ˈmɑt - tɑ̃ˈmɑt ˌɹo̞ˑg ˈɑjə bah ˈgɑːɹ kwa - ba ˌbeg ˈhɹɑˑ ˌkɑhe]
et Ru Krog, oui, Krog, Ru Krog oui, ça c'est sur la route de la gare, et encore, il y a encore une croix là-bas sur... la route de la gare, tu n'as pas vu la croix à... quand tu es arrivé euh... avant d'arriver à la gare, bien, bien... bien avant d'arriver à la gare quoi, en haut de la côte presque
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rechoù a vez... ar Rechoù a vez lâret 'ba en brezhoneg, ar Rechoù eo skrivet met...
[ˈɹeʃu ve - ˈɹeʃo ve ˈlɑːɹə ban bɹe̞ˈzɔ̃ːnək - ˈɹeʃu e̞ ˈskɹwĩːvəd mɛ]
ar Rechoù qu'on... Ar Rechoù qu'on dit en breton, c'est écrit ar Rechoù mais...
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Park Meur, ar Park Meur, Bodlezan, le grand champ, hag ar Park Meur e Trezelan peogwir zo daou, ya, ar Park Meur zo... war hent... ar gar, à droite, pa vezez arri du-hont, arri war limit eu... limit eu... pas pell deus ar gar, a-raok arriet e Ru Krog à droite, hag eno emañ ar Park Meur, hag eu... 'ba... 'ba... hemañ neuze, tad hemañ, an hini zo tal-ma-gichen aze, 'ba ar Park Meur e chom met e vez lâret Kerveg, met ar Park Meur eo sañset
[ˌpɑɹgˈmœːɹ - ˌpɑɹgˈmœːɹ - bo̞ˈleˑən - ... - a ˌpɑɹgˈmœːɹ tɹeˈzeːlən py zo do̞w - ja ˌpɑɹgˈmœːɹ zo - waɹ ˌhɛn - ˈgɑːɹ - ... - pe ve̞z ˌɑj ˈdyˑən - ˌɑj waɹ ˈlimit ə - ˈlimit ə - pas ˌpɛl dœz ˈgɑːɹ - ˌɹo̞ˑg ˈɑjə ɹyˈkɹɔˑg ... - a ˌeˑno mɑ̃ ˌpɑɹgˈmœːɹ - ag ə - bah bah - ˈhemɑ̃ ˌnœhe - ˌtɑˑd ˈhemɑ̃ ˌnˑi zo tal mə ˈgiʃən ˌɑhe - ba ˌpɑɹgˈmœːɹ ˌʃo̞m mɛ ve ˈlɑːɹət ke̞ɹˈvek - mɛ ˌpɑɹgˈmœːɹ e̞ ˈsɑ̃sət]
ar Park Meur, ar Park Meur, Bodlezan, le grand champ, et ar Park Meur à Trezelan puisqu'il y en a deux, oui, ar Park Meur est... sur la route... de la gare, à droite, quand tu es arrivé là-bas, arrivé à la limite euh... limite euh... pas loin de la gare, avant d'arriver à Ru Krog à droite, et là il y a ar Park Meur, et euh... à... à... celui-ci alors, le père de celui-ci, celui qui est à côté de moi là, à ar Park Meur qu'il habite mais on dit Kerveg, mais ar Park Meur c'est en principe
Bear-Bodlezan/Trezelan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Yen Bihan, ya, Koad Yen Bihan zo o vont da disparesiñ evit an deizioù, peogwir eo arriet eu... tout ar zone, aze eo tapet, ma n'eus ket nemet un ti ken
[ˌkwɑdjinˈbiˑən - ja - ˌkwɑdjinˈbiˑən zo ˌvɔ̃n də dispaˈɹesĩ winˈdejo - py e̞ ˈɑjəd ə tud zo̞n - ˌɑˑe e̞ ˈtɑpət - ma ˌnøs kə mɛ ˈntiˑ ken]
Koad Yen Bihan, oui, Koad Yen Bihan va disparaître bientôt, puisque... la zone [artisanale] est arrivée complètement, là c'est pris en étau, tellement qu'il n'y a plus qu'une maison
Bear-Lanneven
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Yen a vez lâret en brezhoneg hañ ! Koad Yen Bihan ha koad Yen Bras
[ˌkwɑdˈjiːn ve ˌlɑˑɹ nbɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ɑ̃ - ˌkwɑdjinˈbiˑən a ˌkwɑdjinˈbɹɑːs]
Koad Yen que l'on dit en breton hein ! Koad Yen Bihan et koad Yen Bras
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlae zo, Kerlae Vras ha Kerlae Vihan peogwir zo daou ivez
[ke̞ɹˈle̞ː zo - ˌke̞ɹle̞ ˈvɹɑːs a ˌke̞ɹle̞ ˈviˑən py zo ˈdo̞w ˌiˑe]
il y a Kerlae, Kerlae Vras et Kerlae Vihan puisqu'il y en a deux aussi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Kerlogodenn zo goude, eñ... eñ a oa bet laket... hennezh zo un anv bet laket, n'eo ket ken kozh-se peogwir ma dad 'na lâret, eno e oa... gwechall e oa du-hont Penn Ar C'huñv
[a ˌke̞ɹlo̞ˈgo̞ːn zo ˈguːde - ˌhẽ ˌhẽ wa be ˈlɑkət - ˌhẽˑs so ˈnɑ̃ːno be ˈlɑkə ˌne̞ kə ˈken kosˑe pyˌgyˑɹ mə ˈdɑˑd na ˌlɑˑd - ˌeˑno wa - gweˈʒɑl wa ˈdyən ə ˌpe̞nəˈkœ̃ːf]
et Kerlogodenn est après, il... il a été donné... celui-là c'est un nom qui a été donné, ce n'est pas si vieux que ça puisque mon père m'avait dit, là-bas il y avait... autrefois c'était là-bas Penn Ar C'huñv [ancien nom du lieu-dit]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... 'na laket Kerlogodenn, met eno e oa Penn ar C'huñv, peogwir e oa ur vilin du-hont, ur vilin
[ag ə - na ˈlɑkə ˌke̞rlo̞ˈgo̞ːdən - mɛ ˌeˑno wa ˌpe̞nəˈkœ̃ːf - py wa ˈviːlin ˌdyˑən - ə ˈviːlin]
et euh... il avait donné le nom Kerlogodenn, mais là-bas c'était Penn ar C'huñv, puisqu'il y avait un moulin là-bas, un moulin
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lannos, eñ zo 'ba ar foñs du-hont, Lannos, petra zo merket ? Lann...
[laˈnoːs - ˌhẽˑ zo bah ˈvɔ̃ːs ˈtyˑən - laˈnoːs - ˌpɹɑ zo ˈmɛɹkəd lɑ̃n]
Lannos, ça c'est dans le fond là-bas, Lannos, qu'est-ce qui est marqué ? Lann...
Bear-Bodlezan / Prononciation curieuse
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Wilch, eñ zo 'ba Bodlezan 'ba... ar Wilch ya
[ˈwilʃ - ˌhẽˑ zo bah bo̞ˈleˑən bah - ˈwilʃ ja]
ar Wilch, ça c'est à Bodlezan à... ar Wilch oui
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwaremm, Gwaremm, ya, Gwaremm ya, Gwaremm... Gwaremm Goahig
[ˈgwɑːɹɛn - ˈgwɑːɹɛn - ja ˈgwɑːɹən ja - ˈgwɑːɹən - ˈgwɑːɹən - ˈgwɑːɹən 'gwɑjc]
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwaremm Goahig, les friches, Gwaremm Goahig, se zo du-hont 'ba Bodlezan
[ˌgwɑˑɹɛm ˈgwɑjc - ... - ˌgwɑˑɹɛn ˈgwɑjc - ze zo ˈdyˑən ba bo̞ˈleˑən]
Gwaremm Goahig, les friches, Gwaremm Goahig, ça c'est là-bas à Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Park al Lann, hennezh zo war hent ar gar
[ˌpɑɹgəˈlɑ̃n - ˌhẽˑs so waɹ hɛn ˈgɑːɹ]
Park al Lann, celui-là est route de la gare
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Plas Kerbihan, Plas Kervihan, Plas kervihan ya, Kervihan zo merket, Plas Kervihan ya, Plas Kerbihan a vije lâret, bepred e vez skrivet evel-se, Kerbihan ya, bepred e vez skrivet Plas Kerbihan bepred, Plas Kervihan, amañ zo merket Plas kervihan ivez
[ˌplɑs ke̞ɹˈbiˑən - ˌplɑs ke̞ɹˈviˑən - ˌplɑs ke̞ɹˈviˑən ja - ke̞ɹˈviˑən zo ˈmɛɹkə - ˌplɑs ke̞ɹˈviˑən ja - ˌplɑs ke̞ɹˈbiˑən ˌviʒe ˈlɑːt - ˈbopə ve ˌskɹwĩːvə vəˈse - ke̞ɹˈbiˑən ja - ˈbopə ve ˌskɹwĩːvə ˌplɑs ke̞ɹˈbiˑən ˈbopət - ˌplɑs ke̞ɹˈviˑən - ˌɑ̃mɑ̃ zo ˈmɛɹkə ˌplɑs ke̞ɹˈviˑən ˌiˑe]
Plas Kerbihan, Plas Kervihan, Plas kervihan oui, Kervihan est marqué, Plas Kervihan oui, Plas Kerbihan qu'on disait, ça s'écrit toujours comme ça, Kerbihan oui, toujours est-il que ça s'écrit toujours Plas Kerbihan, Plas Kervihan, ici c'est marqué Plas kervihan aussi
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjilouard Vihan
[ˌke̞ɹʒiluəd ˈviˑən]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h, Krec'h Ker ar Forest, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h C'her an Forest kwa, ar C'hrec'h Ker ar Forest kwa, 'ba en brezhoneg
[ˈkɹe̞x - ˌkɹe̞x ke̞ɹɑ̃ˈvɔˑɹəs - ˈhɹe̞x - ə ˈhɹe̞x - ə ˈhɹe̞x he̞ɹɑ̃ˈfɔˑɹəs kwa - ˌhɹe̞x he̞ɹˈvɔɹs kwa - ban bɹe̞ˈzɔ̃ːnək]
Krec'h, Krec'h Ker ar Forest, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h C'her an Forest quoi, ar C'hrec'h Ker ar Forest quoi, en breton
Bear-Bodlezan / "ar C’hrec’h" a vije lâret (d.w. ET)
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Perennoù, ar Perennoù, ah les poiriers ya, ar Perennoù, ar per a vez lâret deus... brezhoneg, ya, gwir eo
[peˈɾeno - peˈɾeno - ... ja - peˈɾeno - ˈpeːɹ ve ˌlɑˑd dœz bɹe̞ˈzɔ̃ːnək - ja ˈgwiːɹ e̞]
ar Perennoù, ar Perennoù, ah les poiriers oui, ar Perennoù, les poires qu'on dit de... en breton, oui, c'est vrai
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwern al Lin a vez lâret en brezhoneg, Gwern al Lin ya
[gwɛɹˈliːn ve ˌlɑˑɹ ɛn bɹe̞ˈzɔ̃ːnək ja - gwɛɹˈliːn ja]
Gwern al Lin qu'on dit en breton, Gwern al Lin oui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwern ar Vran, Gwern ar Vran
[ˌgwɛɹn ə ˈvɹɑ̃ːn - ˌgwɛɹn ə ˈvɹɑ̃ːn]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Bik, eñ zo 'ba Bodlezan, izeloc'h evit Ker ar Forest, n'eo ket, izeloc'h evit Penn ar C'huñv pe evit kerlogodenn, Krec'h ar Big ya
[ke̞x ˈbic - ˌhe̞ˑ zo bah bo̞ˈleˑən - iˈzelɔx wit ˌke̞ɹɑ̃ˈvɔːɹəs - ˌne̞ kə - iˈzelɔx wit ˌpe̞n ə ˈskœ̃f pe wit ke̞ɹlo̞ˈgo̞ːdən - ke̞x ˈbiɟ ja]
Krec'h ar Bik, ça c'est à Bodlezan, plus bas que Ker ar Forest, non, plus bas que Penn ar C'huñv ou que Kerlogodenn, Krec'h ar Big oui
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker ar Forest, Ker ar Forest, Ker ar Forest
[ge̞ɹˈvɔɹs - ge̞ɹˈvɔɹs - ge̞ɹˈvɔɹs]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 An Drinded Bodlezan
[ən ’drindət bɔ’le:ən]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 An Drinded boñ ya
[’ndrindəd bɔ̃ ja]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h Rolland, ha Krec'h ar Big zo goude ? ah ya ! Crec'hambic 'teus graet ? Krec'h Rolland goude neuze
[ke̞x ˈɹo̞lən - a ke̞xˈbic so - a ja - ... tøz ˌgwɛt - ke̞x ˈɹo̞lən ˌguˑde ˌnœˑe]
Krec'h Rolland, et Krec'h ar Big est après ? ah oui ! tu as fait Crec'hambic ? Krec'h Rolland après alors
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerginiou, Kerginiou, eñ zo aze hent Plûned, lec'h emañ Noël Bernard
[ˌge̞ɹgiˈniˑo - ˌke̞ɹgiˈniˑo - ˌhẽ zo ˌɑhe hɛn ˈplyːnəd ˌle̞x mɑ̃ ...]
Kerginiou, Kerginiou, ça c'est là route de Plûned, là où est Noël bernard
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann ar Vilin Avel, Lann ar Vilin Avel ya
[ˌlɑ̃n vilin ˈɑwəl - ˌlɑ̃n vilin ˈɑwəl ja]
Lann ar Vilin Avel, Lann ar Vilin Avel oui
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ru Goad, Ru Goad, hennezh zo 'ba... 'ba... tal da gichen aze, Ru Gwenn
[ɹyˈgwɑt - ɹyˈgwɑt - ˌhẽˑs so bah bah - tal də ˈgiʃən ˌɑhe - ɹyˈgwe̞n]
Ru Goad, Ru Goad, celui-là est à... à... à côté de toi là, Ru Gwenn
Bear-Sant Norvez/Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 e Bodlezan emañ an Drinded
[bo'leən mã 'ndrindət]
An Drinded est à Bodlezan
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Kroaz Marchosioù
[krwɑz ˌmarʃo’sio]
Gant : Tieri Aofred, ganet e 1960 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'ba ar C'hrec'h Kaer
[ba hre̞h’ke̞:r]
à ar C'hrec'h Kaer
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker ar Belleg, maison de... hennezh zo 'ba Bodlezan, maison du prêtre, belleg oui, Ker ar Belleg, Ker ar Belleg, Ker ar Belleg, Ker ar Belleg a vez lâret hañ ! Ker ar Belleg
[ke̞ɹˈbe̞le̞k - ... - ˌhẽˑs so bah bo̞ˈleˑən - ... - ˈbe̞le̞k wi - ke̞ɹˈbe̞le̞k - ke̞ɹˈbe̞le̞k - ke̞ɹˈbe̞le̞g ve ˌlɑˑd ɑ̃ - ke̞ɹˈbe̞le̞k]
Ker ar Belleg, maison de... ça c'est à Bodlezan, maison du prêtre, prêtre oui, Ker ar Belleg, Ker ar Belleg, Ker ar Belleg, Ker ar Belleg qu'on dit hein ! Ker ar Belleg
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Ker An Forest
[ˌke̞rɑ̃'fɔ:rəs]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Bodlezan aze, deus Kerlogodenn
[dəz bo’leən ɑɛ dəs ˌke̞rlo’go:dən]
de Bodlezan là, de Kerlogodenn
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwaremm Goahig, Gwaremm Goahig n'emañ ket aze ?
[gwɛn’wɑjc gwɛn’wɑjg mɑ̃ kəd ’ɑe]
Gwaremm Goahig, Gwaremm Goahig n'est pas là ?
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Gwern ar Vran
[ja ˌgwɛrn ə ˈvrɑ̃ːn]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus euh... Plas Kerbihan ec'h arriemp a-wechoù 'ba Lann ar Vilin Avel, a-wechoù ec'h arriemp 'ba Kerginiou
[dəs ə plɑs ke̞ʁ’biən ’hɑjɛm ’we:ʒo ba lɑ̃n ’vi:lin ’ɑwəl ’we:ʒo ’hɑjɛm bah ˌke̞rgi’nio]
de euh... Plas Kêrbihan nous arrivions parfois à Lann ar Vilin Avel, a-wechoù ec'h arriemp 'ba Kerginiou
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 Plas Kerbihan
[plɑs ke̞ʁ’biən]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba Kroazioù Marchosioù du-hont kwa hein
[ba 'kʁwɑ:ʒo ˌmɑʁʃɔ'sio 'dyən kwa ɛ̃]
à Kroazioù Marchosioù là-bas quoi hein
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa proprieter deus Kerforest Vras
[hẽ̞: wa ˌpʁo̞pʁi’etɛʁ dəs ˌke̞ʁvɔʁs’vʁɑ:s]
il était propriétaire de Kerforest Vras
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjilouard
[ˌke̞rʒi’luət]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lannos
[lɑ̃'nos]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 Krec'h Ker ar Forest
[kre̞h ke̞r’vɔrs]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus bet klevet e oa laket se « Kroaz Marchosioù »
[mœz be ’klɛwəd wa ’lɑkə ze kʁwɑz ˌmaʁʃo’si:o]
j'ai entendu qu'on avait donné le nom de Kroaz Marchosioù
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 koad Mari-Fantig
[kwɑd mɑj’vɑ̃tic]
Koad Marie Fantig [à Plas Kêrvihan]
toponyme "Koad Mari-Fantig" ?
Gant : Rene ar Sec'h, o chom e Bear, marvet e 2019.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oan en tu all da Gerlae
[a wɑ̃n ty al də ge̞ʁ’lɛ]
et j'étais de l'autre côté de Kerlae
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lec'h emañ ar vilin-avel aze
[le̞h mɑ̃ ˌvilin’ɑwəl ’ɑ:he]
là où se trouve ar vilin-avel là
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ar Wazh Du zo tal-kichen ya
[ˌwɑz ˈdyː zo talˈkiʃən ja]
Ar Wazh Du est à côté oui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba ar Sal a vije lâret gwechall, ne vije ket lâret ar Sal Wenn
[bah ’zɑ:l viʒe ’lɑ:ʁəd gwe’ʒɑl viʒe kə ’lɑ:ʁə zɑl’wɛn]
à ar Sal qu'on disait autrefois, on ne disait pas ar Sal Wenn
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwerginiou aze
[gwe̞ʁgi’ni:o ’ɑhe]
Gwerginiou là
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-tal Stank Poulleoger du-hont 'ba krec'h
[tal stɑ̃ŋk pu'lɛwgəɹ 'dy:ən bah kweh]
à côté de Stank Poulleoger là-bas en haut
Gant : Roje ar Buzulier, ganet e 1948 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Prad / Tonkedeg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hent ar chopinadoù
[hɛn ʃopi'nɑ:do]
le route des chopines [route de la soif]
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlae
[ke̞ʁˈlɛː]
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlogodenn
[ke̞ʁloˈgoːdən]
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Big ? hennezh zo 'ba en Bear
[ˌkʁe̞h ə ˈbik - hẽːs so ban ˈbeːaʁ]
Krec'h ar Big ? c'est à Bear
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rechoù zo 'ba en Bear, me zo bet o chom eno (T. : aze zo ur pezh menaj) ar Rechoù ya, marteze bremañ, 'oaran ket, d'ar c'houlz-se 'oa ket
[ˈʁeʃu zo ban ˈbeːaʁ ˈie - me zo be ʃo̞m ˈeːno - ˈʁeʃo ja - maˈtehe ˈbomɑ̃ waˈʁɑ̃ kə - də ˈhulsːe ˈwa kə]
ar Rechoù est à Bear, moi j'y ai habité (T. là il y a une grande ferme) ar Rechoù oui, peut-être maintenant, je ne sais pas, à cette époque-là il n'y avait pas
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 klevet 'meus komz deus Gwerlin met eu... hennezh... hennezh zo... hennezh zo kostez Louergad, Gwerlin
[ˈklɛwɛ møs kɔ̃mz dəz gwe̞ʁˈliːn mɛd ə - hẽs hẽs so hẽs so ˈkɔste luˈɛʁgat - gwe̞ʁˈliːn]
j'ai entendu parler de Gwerlin mais euh... celui-là... c'est... c'est du côté de Louergad, Gwerlin
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ru Krog
[ʁyˈkʁɔːk]
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze emaint o chom ya, da gentañ... da gentañ e oant du-hont, war hent ar gar, e oa Rumelegan
[ˈɑhe mɛɲ ˈʃo̞m ja - də ˈgentɑ̃ - də ˈgentɑ̃ wɛɲ ˈdyːɔ̃n waʁ hɛn ˈgɑːɹ - wa ˌɹymeˈleːgɑ̃n]
ils habitent là oui, au début... au début ils étaient là-bas, sur la route de la gare, c'était à Rumelegan
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pelloc'h evit eu... an Drinded emañ ar re-se, pelloc'h evit eu... à gauche da vont etrenek ar gar, pelloc'h evit... Lanndouar e oa o chom a-hont gwechall ya, ya, Lanndouar ya
[ˈpɛlɔx wid ə - ˈndɹindəd mɑ̃ ɹeze - ˈpɛlɔx wid ə - ... də ˌvɔ̃n ˌtɹœːnəg ˈgɑˑɹ - ˈpɛlɔx wit - lɑ̃n ˈduˑaɹ wa ˌʃo̞m ˌaˑɔ̃n gweˈʒɑl ja - ja lɑ̃n ˈduˑaɹ ja]
plus loin que euh... an Drinded qu'elles se trouvent [deux fermes], plus loin que euh... à gauche pour aller vers la gare, plus loin que... Lanndouar habitait là-bas autrefois oui, oui, Lanndouar oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar paotr eu... an Dred zo a-hont en tu-all, 'ba (Park al Liorzh Gozh ?) 'da savet un ti ivez
[po̞ˑd ə - ˈdɹet so ˌɑˑɔ̃n tyˈɑl ba ˈpɑɹg ə ˌljɔɹzˈgoːz da ˈzɑːvə ˈtiˑ ˌiˑe]
le gars euh... Le Dret est là-bas de l'autre côté, ils avaient construit une maison à (Park al Liorzh Gozh ?) aussi
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker Bell... ti Iv an Ollier, Ker Belleg ya, pelloc'h evit eu... pelloc'h evit ar c'hroashent Bodlezan 'h ez pelloc'h ha 'h ez ti Dominig (Aourigan ?), ti Dominig (Aourigant ?) bremañ eo hennezh, ti Iv an Ollier, ha neuze eno emañ ar merc'hed Tartivel hag ar re-se zo tout o chom a-hont 'ba ar vilajenn a-hont, se a gle bezañ Ker Belleg ivez sur a-walc'h
[ke̞ɹˈbe̞ - ti ˌiv noˈliˑəɹ - ja ti ˌiv noˈliˑəɹ ke̞ɹˈbe̞ləg ja - ˈpɛlɔx wid ə - ˈpɛlɔx wid ˈhɹwɑsɛn bo̞ˈleˑən he̞s ˈpɛlɔx a he̞s ti doˌmiˑnig oˈɹiːgən - ti doˌmiˑnik ˈbɹœmɑ̃ he̞ ˌhẽˑs ti iv noˈliˑəɹ - a ˌnœhe ˌeˑno mɑ̃ ˌmɛɹhɛt taɹˈtiːvəl a ˌɹese zo ˈtut ˌʃo̞m ˌɑˑɔ̃n bah viˈlɑːʒən ˌɑˑɔ̃n - ze gle ˌbeˑɑ̃ ke̞ɹˈbe̞ləg ˌiˑe zyɹˈwɑx]
Ker Bell... chez Yves Ollivier, Ker Belleg oui, plus loin que euh... plus loin que le carrefour de Bodlezan, tu vas plus loin, et tu vas chez Dominique (Aurigant ?), chez Dominique (Aurigant ?), maintenant c'est lui, Chez Yves Ollivier, et là-bas aussi se trouvent les filles Tartivel et tous ceux-là habitent là-bas dans le village là-bas, ça doit être Ker Belleg aussi sans doute
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha lec'h e oa ar Rechoù ha neuze ti Michel Kallag ivez, ar Rechoù ya
[a ˌle̞x wa ˈɹeʃo a ˌnœhe ti ˌmiʃəl ˈkɑlək ˌiˑe - ˈɹeʃo ja]
et là où est ar Rechoù et aussi chez Michel Callac aussi, ar Rechoù oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Big zo nesoc'h amañ neuze ya
[ˌkɹe̞xˈbic so ˈnesɔx ˌɑ̃mɑ̃ ˌnœhe ja]
Krec'h ar Big est plus près ici alors oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlogodenn ya, Kerlogodenn ya, ac'hanta ya ! eno zo daou di ivez bepred eu...
[ke̞ɹlo̞ˈgo̞ːn ja - ke̞ɹlo̞ˈgo̞ːn ja - ta ja - ˌeˑno zo ˈdo̞w di ˌiˑe ˈbopəd ə]
Kerlogodenn oui, Kerlogodenn oui, eh bien oui ! là-bas il y a deux maisons aussi toujours euh...
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Gwern ya, ah ya ! ti kallag an hini a oa Koad Gwern neuze sur a-walc'h moarvat
[ˌkwɑdˈgwɛɹn ja - a ja - ti ˈkɑləg ˌnˑi wa ˌkwɑdˈgwɛɹn ˌnœhe zyɹˌwɑx maˌhɑt]
Koad Gwern oui, ah oui ! chez Callac que c'était Koad Gwern alors sûrement sans doute
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Wilch ya, zo 'ba an hent... 'ba an hent da vont d'ar C'houerc'had kua, ar Wilch, lec'h e oa an Aofred gwechall kwa
[ˈwilʃ ja zo ba ˈnɛn - ba ˈnɛn dɔ̃n də ˈhwɛɹhat ˌkuˑa - ˈwilʃ - ˌle̞x wa ən ˈo̞fɹəd gweˈʒɑl kwa]
ar Wilch oui, c'est sur la route... sur la rotue pour aller à ar C'houerc'had quoi, ar Wilch, là où était Auffret autrefois quoi
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Wilch ha neuze Kerlae goude, en tu all d'an hent, Kerlae, Kerlae ya, ya, Kerlae Vras ha Kerlae Vihan a oa, ya
[ˈwilʃ a ˌnœhe ke̞ɹˈle̞ˑ ˌguˑde - tyˈɑl nɛn - ke̞ɹˈle̞ˑ - ke̞ɹˈle̞ˑ ja - ja ˌke̞ɹle̞ˈvɹɑːz a ˌke̞ɹle̞ˈviˑən wa - ja]
ar Wilch et aussi Kerlae après, de l'autre côté de la route, Kerlae, Kerlae oui, oui, Kerlae Vras et Kerlae Vihan qu'il y avait, oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra eo ti ar C'hallenneg eu... ? Penn... Penn al Lann, Penn al Lann, krec'h Penn al Lann eo ti ar C'hallenneg
[ˌpɹa he̞ ˌti haˈlɛnɛg ə - ˌpe̞n ˌpe̞nˈlɑ̃n - ˌpe̞nˈlɑ̃n - ˌkwex pe̞nˈlɑ̃n e̞ ˌti haˈlɛnɛg]
c'est quoi chez Le Callennec euh... ? Penn... Penn al Lann, Penn al Lann, le haut de Penn al Lann c'est chez Le Callennec
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, me n'onn ket petra eo en tu all ti Mari Roperz ha neuze... a-hont zo ti Terez xxx ( ?), an hent... an hent treuz amañ, me n'onn ket petra eo hennezh d'arriet... d'arriet e-fas d'ar chapel zo un hent bihan ha me n'onn ket petra eo hennezh
[a ˌguˑde - me ˌnɔ̃ kə ˈpɹɑ he̞ tyˈɑl ti ˌmɑˑi ɹopəɹs a ˌnœhe - aˈɔ̃n zo ˌti teɹɛz ? - ˌnɛn ˌnɛn ˈtɹœːz ˌɑ̃mɑ̃ - me ˌnɔ̃ kə ˈpɹɑ he̞ ˌhẽˑs ˈdɑjə - ˈdɑjə ˌvɑs tə ˈʃɑpəl zo ˌnɛn ˈbiˑən a me ˌnɔ̃ kə ˈpɹɑ he̞ ˌhẽˑs]
et après, moi je ne sais pas ce que c'est de l'autre côté chez Marie Ropers et aussi... là-bas il y a la maison de Terez xxx ( ?), la route... la route de traverse ici, moi je ne sais pas ce que c'est pour arriver... pour arriver en face de la chapelle il y a une petite route et moi je ne sais pas ce que c'est que celle-là
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Plas Kerbihan zo amañ, nesoc'h amañ, hennezh zo nesoc'h amañ, ac'hanta, aze zo arri daou pe dri di bremañ ivez kwida, Plas Kerbihan ivez, xxx ( ?) 'na graet un ti nevez aze
[a ja - ˌplɑs ke̞ɹˈbiˑən zo ˈɑ̃mɑ̃ - ˈnesɔx ˈɑ̃mɑ̃ - ˌhẽˑs so ˈnesɔx ˈɑ̃mɑ̃ - ˌhɑ̃nta ˌɑhe zo ˌɑj ˈdo̞w pe ˈdɹi di ˌbɹœmɑ̃ ˌiˑe kwida - ˌplɑs ke̞ɹˈbiˑən ˌiˑe - ? na gwɛt ti ˈnewe ˌɑhe]
ah ya, Plas Kerbihan zo amañ, nesoc'h amañ, hennezh zo nesoc'h amañ, ac'hanta, aze zo arri daou pe dri di bremañ ivez kwida, Plas Kerbihan ivez, xxx ( ?) 'na graet un ti nevez aze
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwern ar Vran zo ivez aze ya, se zo a-gostez neuze, an hent deus tu Bear da dont dezhañ bremañ kwa, ya, ha neuze... war-grec'h a-hont eo... Gwern ar vran, n'onn ket piv eu...
[ˌgwɛɹnəˈvɹɑ̃ːn zo ˌiˑe ˌɑhe ja - ze zo ˈgɔste ˌnœhe - ˈnɛn zo dœs ˌtyˑ ˈbeˑaɹ dɔ̃n ˌdeˑɑ̃ ˈbɹœmɑ̃ kwa - ja - a ˌnœhə - waɹˈgwex aˈɔ̃n he̞ - ˌgwɛɹnəˈvɹɑ̃ːn - ˌnɔ̃ kə ˈpiw ə]
il y a Gwern ar Vran là aussi oui, ça c'est sur le côté là-bas, [c'est] la route de Bear pour y aller maintenant quoi, oui, et aussi... en haut là-bas c'est... Gwern ar Vran, je ne sais pas qui euh...
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Lann Bodlezan, al Lann emañ ti ar marichal ha tout da dont war-draoñ ha neuze al Lann, tout
[a ˌlɑ̃n bo̞ˈleˑən - ˈlɑ̃n mɑ̃ ˌti ə maˈɹiʃəl a tud də ˌdɔ̃n waɹˈdɹo̞w a ˌnœhe ˈlɑ̃n - tut]
et Lann Bodlezan, à al Lann se trouve la maison du forgeron et tout pour aller vers le bas et aussi al Lann
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tu kontrefed da di Paskal Barbier a-hont zo un hent, ar Feu... Feun... n'eo ket ar Feun... n'eo ket ar Feun... ar Feunteunioù 'meus aon ? ar Feunteunioù marteze eo eno ivez marteze, deus an tu all eo ar Feunteunioù met deus an tu-mañ marteze e c'hall bezañ ivez
[ˌtyˑ kɔ̃təˈfɛd də di paskal ˈbɑɹbje ˌaˑɔ̃n zo ˈnɛn - vœ̃ vœ̃n ˌne̞ kə vœ̃n - ˌne̞ kə vœ̃n vœ̃nˈtœ̃ɲo møˈzɑˑɔ̃n - vœ̃nˈtœ̃ɲo maˈtehe he̞ ˌeˑno ˌiˑe maˈtehe - dœz ən tyˈɑl he̞ vœ̃nˈtœ̃ɲo mɛ dəs ˈtymɑ̃ maˈtehe hal ˈbeˑɑ̃ ˌiˑe]
à l'opposé de la maison de Pascal Barbier là-bas il y a une route, ar Feu... Feun... ce n'est pas ar Feun... ce n'est pas ar Feun... ar Feunteunioù je crois ? ar Feunteunioù peut-être que c'est là-bas aussi peut-être, de l'autre côté c'est ar Feunteunioù mais de ce côté-ci peut-être ça peut aussi
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 etrenek ar gar, Porzh Marzhin neuze ya
[ˌtɹœˑnəg ˈgɑːɹ - ˌpɔɹz ˈmɑɹzin ˌnœhe ja]
vers la gare, Porzh Marzhin aussi oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... e oant aet da Sant-Telar ha goude e oant deut da Vodlezan neuze pe da... feiz, pa 'da ket loen ebet ken, d'ar Feunteunioù, er Feunteunioù aze zo deut xxx ( ?), ar Feunteunioù ivez, aze e oant deut neuze
[ag ə - wɑ̃ɲ ˌɛt tə zɑ̃nˈteːləɹ a ˌguˑde wɑ̃ɲ ˌdœt tə vo̞ˈleˑən ˌnœhe pe də - fe pe ˌda kə ˈlwẽ̞n be ˌken - də vœ̃nˈtœ̃ɲo - vœ̃nˈtœ̃ɲo - ˌɑhe zo dœt ? vœ̃nˈtœ̃ɲo ˌiˑe - ...]
et euh... ils étaient allés à Sant-Telar et après ils étaient venus à Bodlezan alors ou a... puisqu'ils n'avaient plus aucune bête, à ar Feunteunioù, ar Feunteunioù là xxx ( ?), ar Feunteunioù aussi; ils étaient venus là
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chapel an Drinded ya kwida
[ˌʃɑpəl ˈdɹindəd ja kwida]
la chapelle de an Drinded oui quoi
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker ar Forest, Ker ar Forest, Ker ar Forest
[ge̞ɹˈvɔːɹəs - ge̞ɹˈvɔːɹəs - ge̞ɹˈvɔːɹəs]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze ar C'hoad Yen Bras a oa war-draoñ neuze, ar C'hoad Yen Bras, ti Pikolo
[ˌnœhe ˈhwad ˌjiˑn ˈbɹɑːz wa waɹˈdɹo̞w ˌnœhe - ˈhwad ˌjiˑn ˈbɹɑːs - ˌti pikoˑlo]
aussi ar C'hoad Yen Bras il y avait en bas alors, ar C'hoad Yen Bras, chez Picolo
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hoad... ar C'hoad Yen Bihan zo pelloc'h
[ˌhwɑd ˌhwɑd jin ˈbiˑən zo ˈpɛlɔx]
ar C'hoad... ar C'hoad Yen Bihan est plus loin
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lann ar Vilin Avel zo e-krec'h amañ, ya, an hent bras ya, met Lann ar Vilin Avel zo en tu-mañ d'an hent
[ˈlɑ̃n ˌviˑlin ˈɑwəl zo ˌkwex ˈɑ̃mɑ̃ - ja nɛnˈbɹɑːz ja - mɛ ˈlɑ̃n ˌviˑlin ˈɑwəl zo ˈtymɑ̃ də ˈnɛn]
Lann ar Vilin Avel est en haut ici, oui, la grande route oui, mais Lann ar Vilin Avel est e ce côté-ci de la route
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ru Gwenn neuze goude ya, aze emañ Ru Gwenn tout neuze, arri int numeroioù tout neuze, Ru Gwenn tout betek...
[ˌɹyˈgwe̞n ˌnœhe ˌguˑde ja - ˌɑhe mɑ̃ ɹyˈgwe̞n tud ˌnœhe - ˌɑj iɲ nymeˈɹojo tud ˌnœhe - ˌɹyˈgwe̞n tud ˌbetɛk]
Ru Gwenn alors après oui, c'est là tout Ru Gwenn tout alors, ce sont tous des numéros aussi, tout Ru gwenn jusque...
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerginiou, se zo amañ e-giz-mañ en tu-mañ, se zo amañ en tu-mañ lec'h emañ ar feunteun aze, Kerginiou, eu... lec'h e oa... feiz, Marsel Gwelou a-raok kwa, Feunteun Kerginiou ha neuze, aze... ho ! aze int tout Kerginiou, an hent aze ivez sur a-walc'h
[ke̞ɹgiˈniˑo - ze zo ˌɑ̃mɑ̃ ˌgimɑ̃ ˈtymɑ̃ - ze zo ˌɑ̃mɑ̃ ˈtymɑ̃ ˌle̞x mɑ̃ ə ˈvœntən ˌɑhe - ke̞ɹgiˈniˑo - ə ˌle̞x wa fe ˌmɑɹsɛl ˈgwelu ˌɹoˑk kwa - ˈvœntən ke̞ɹgiˈniˑo a ˌnœhe - ˌɑhe ho ˌɑhe hiɲ tut ke̞ɹgiˈniˑo ˈnɛn ˌɑhe ˌiˑe zyɹˈwɑx]
Kerginiou, ça c'est ici même de ce côté-ci, ça c'est de ce côté-ci là où est la fontaine là, Kerginiou, euh... là où était... ma foi, Marcel (Guélou ?) avant quoi, Feunteun Kerginiou et aussi, là... ho ! là elles sont toutes dans Kerginiou, la route là aussi certainement
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Komanant Lukas moarvat
[ˌko̞mɑ̃nˈlykas maˈhɑt]
Komanant Lukas sans doute
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gomanant Lukas, se marte... ar Gomanant Lukas, se marteze a oa neuze marteze ti... ti ar Falc'her eno, n'onn ket petra eo aze hañ ! n'onn ket
[ˌgo̞mɑ̃nˈlykəs - ze maˈte - ˌgo̞mɑ̃nˈlykəs - ze maˈteˑe wa ˌnœhe maˈteˑe ˌti - ti ˈvɑlxəɹ ˌeˑno - ˌnɔ̃ kə ˈpɹɑˑ e̩ ˌɑhe ɑ̃ - ˌnɔ̃n kət]
ar Gomanant Lukas, ça peut-ê... ar Gomanant Lukas, ça peut-être que c'était alors peut-être chez... chez Le Falc'her là-bas, je ne sais pas ce que c'est là hein ! je ne sais pas
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, goude emañ Hent Lann ar Wazh, e-tal ti... e-tal ti xxx ( ?) 'meus aon, lec'h emañ Hent Lann ar Wazh neuze kwa
[ja ˌguˑde mɑ̃ hɛn ˌlɑ̃nˈwɑː - tal ˌtiˑ - tal ti ? møˈzɑˑɔ̃n ˌle̞x mɑ̃ hɛn ˌlɑ̃nˈwɑː ˌnœhe kwa]
oui, après se trouve Hent Lann ar Wazh, à côté de chez... à côté de chez xxx ( ?) je crois, là où est Hent Lann ar Wazh alors quoi
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ti Gilhod eo Ti Glas, Ti Glas
[a ti ˈgijo̞d he̞ tiˈglɑːs - tiˈglɑːs]
et chez (Guyot ?) c'est Ti Glas, Ti Glas
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mabinizan, ah ya ! en ur vont deus Bodlezan etrenek Bear, en ur vont deus Bodlezan etrenek Bear eo Mabinizan ya, Mabinizan ya
[ˌmabiˈniːʒən - a ja - nœɹ ˌvɔ̃n dœz bo̞ˈleˑən ˌtɹœˑnəg ˈbeˑaɹ - nœɹ ˌvɔ̃n dœz bo̞ˈleˑən ˌtɹœˑnəg ˈbeˑaɹ - he̞ ˌmabiˈniːʒən ja - ˌmabiˈniːʒən ja]
Mabinizan, ah oui ! en allant de Bodlezan vers Bear, en allant de Bodlezan vers Bear c'est Mabinizan oui, Mabinizan oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbernard eo ti... ti... Kerbernard a oa ti Bernard... ti Daniel ar C'hlec'h, Kerbernard
[ke̞ɹˈbɛɹnaɹ he̞ ˌtiˑ - ˌtiˑ - ke̞ɹˈbɛɹnaɹ wa ti ˈbɛɹnaɹ - ti ˌdaɲɛl ˈhlex - ke̞ɹˈbɛɹnaɹ]
Kerbernard c'est chez... chez... Kerbernard c'était chez Bernard... chez Daniel Le Clec'h, Kerbernard
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en ur vont etrenek Bear neuze da vont da Kerwerzhioù neuze da vont war-grec'h neuze adarre
[nœɹ vɔ̃n ˌtɹœˑnəg ˈbeˑaɹ ˌnœˑe də vɔ̃n də ˌke̞ɹwaˈziˑo ˌnœˑe də vɔ̃n waɹˈgwex ˌnœhe ˌdɑˑe]
en allant vers Bear alors pour aller à Kerwerzhioù alors pour aller vers le haut alors de nouveau
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwerzhioù ya, Kerwerzhioù, Hent Kerwerzhioù eo an hini a deu deus... deus ar Barier Ruz neuze war-draoñ amañ neuze da... etrenek eu... feiz, d'arriet... d'arriet er c'hroashent ti Jañ Gwenn ha ti Jañ al Luier a-raok
[ˌke̞ɹwaˈziˑo ja - ˌke̞ɹwaˈziˑo - hɛn ˌke̞ɹwaˈziˑo he̞ ˈnˑi dœ dœz - dœz ˌbajɛˈɹyˑ ˌnœhe waɹˈdɹo̞w ˌɑ̃mɑ̃ ˌnœhe də - ˈtɹœːnəg ə - fe ˈdɑjə - ˈdɑjə ˈhɹwɑse̞n ti ˌʒɑ̃ ˈgwe̞n a ti ʒɑ̃ ˈlyjəɹ ˌɹo̞ˑk]
Kerwerzhioù oui, Kerwerzhioù, Hent Kerwerzhioù c'est celle qui vient de... de ar Barier Ruz alors vers le bas ici alors à... vers euh... ma foi, pour arriver... pour arriver au carrefour chez Jean Le Guen et chez jean Le Luyer avant
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gomanant Wenn, ar Gomanant Wenn marteze, ar Gomanant Wenn marteze ya, ya, ar Gomanant Wenn marteze ya
[ˌgo̞mɑ̃nˈwe̞n - ˌgo̞mɑ̃nˈwe̞n maˈtehe - go̞ˌmɑ̃nənˈwe̞n maˈtehe ja - ja ko̞ˌmɑ̃nənˈwe̞n maˈtehe ja]
ar Gomanant Wenn, ar Gomanant Wenn peut-être, ar Gomanant Wenn peut-être oui, oui, ar Gomanant Wenn peut-être oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Hent Meur ya just ya, an Hent Meur ya, ti ar Bozeg an Hent Meur
[ˌnɛnˈmœːɹ ja ʒys ja - ˌnɛnˈmœːɹ ja - ti ˈboːzəg ˌnɛnˈmœːɹ]
an Hent Meur oui juste oui, an Hent Meur oui, chez Le Bozec an Hent Meur
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze goude emañ... Park al Lann goude, Park al Lann, lec'h emañ Philippe ar Rouz
[a ˌnœhe ˌguˑde mɑ̃ - ˌpɑɹgˈlɑ̃n ˌguˑde - ˌpɑɹgˈlɑ̃n le̞x mɑ̃ filip ˈɹuːs]
et aussi après se trouve... Park al Lann après, Park al Lann, là où se trouve Philippe Le Roux
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Krec'h ar Rollan, oh ya met se zo war-grec'h, Krec'h ar Rollan
[kɹe̞x ˈɹolən - o ja mɛ ze zo waɹˈgwex - kɹe̞x ˈɹolɑ̃n]
Krec'h ar Rollan, oh oui mais ça c'est vers le haut, Krec'h ar Rollan
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se zo war-grec'h etrenek ti... etrenek park al Lann du-hont, etrenek ti... n'emañ ket... etrenek Park al Lann ? Krec'h ar Rollan ah ya ! etrenek Park al Lann, ah ya ! Park al Lann ha neuze petra ? oh ! ti Jobig ar Roue a petra a-hont ivez 'ta ? ar C'hozh Ti ! ar C'hozh Ti, eñ zo a-hont ivez tu bennak ya, ar C'hozh Ti, ha neuze... Lannos
[ze zo waɹˈgwex ˌtɹœˑnək ˌtiˑ - ˌtɹœˑnək paɹˈlɑ̃n ˌdyˑɔ̃n ˌtɹœˑnək ˌtiˑ - ˌmɑ̃ kət - ˌtɹœˑnək paɹˈlɑ̃n - ˌkɹe̞x ˈɹolən a ja - ˌtɹœˑnək paɹˈlɑ̃n - a ja - paɹˈlɑ̃n a ˌnœhe ˌpɹɑ - o ti ˌʒoˑbig ˈɹuˑe wa ˌpɹɑ ˈɑˑɔ̃n ˌiˑe ta - ˈhosti - ˈhosti - ˌhẽ zo ˈɑˑɔ̃n ˌiˑe ty bəˈnɑˑg ja - ˈhosti - a ˌnœhə - lɑ̃nˈnoˑs]
ça c'est vers le haut... vers Park al Lann là-bas, vers chez... ce n'est pas... vers Park al Lann ? Krec'h ar Rollan ah oui ! vers Park al Lann, ah oui ! Park al Lann et quoi aussi ? oh ! chez Joseph Le Roy c'était quoi là-bas aussi ? ar C'hozh Ti ! ar C'hozh Ti, celui-là est là-bas aussi quelque part oui, ar C'hozh Ti, et aussi... Lannos
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Lannos eo... eo lec'h emañ eu... petore anv eo hennezh ?
[a ˌlɑ̃nˈnoːs he̞ he̞ ˌle̞x mɑ̃ ə - peˌtɛj ˈhɑ̃ːno he̞ ˌhẽˑs]
et Lannos c'est... c'est là où est euh... comment s'appelle-t-il ?
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met gwechall e oa ar Penneg, ar Penneg Park al Lann, ha neuze e oa Lannos, e oa ar Penneg Lannos
[mɛ gweˌʒɑl wa ˈpe̞nək - ˌpe̞nək paɹˈlɑ̃n - a ˌnœhe wa lɑ̃nˈnoːs - wa ˌpe̞nək lɑ̃nˈnoːs]
mais autrefois il y avait ar Penneg, ar Penneg de Park al Lann, et aussi il y avait Lannos, il y avait ar Penneg de Lannos
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerjilouard, Kerjilouard ya, ti Jobig ar Bourr e oa Kerjilouard
[ke̞ɹʒiˈluˑət - ke̞ɹʒiˈluˑəd ja - ti ˌʒoˑbig ˈbuɹ wa ke̞ɹʒiˈluˑət]
Kerjilouard, Kerjilouard oui, chez Joseph Le Bour c'était Kerjilouard
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze ar Perennoù, ar Perennoù
[a ˌnœhe peˈɹeno - peˈɹeno]
et aussi ar Perennoù, ar Perennoù
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Ru Krog ya, se 'h a war an tu all neuze, Ru Krog ya
[a ɹyˈkɹɔːg ja - ze ha waɹn tyˈɑl ˌnœhe - ɹyˈkɹɔːg ja]
et Ru Krog oui, ça c'est vers l'autre côté alors, Ru Krog oui
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hrec'h Kaer, ar C'hrec'h Kaer ya, se zo amañ en tu-mañ ti... ti eu... lâr din 'ta ! ti Denis ar Bailh, eo ar C'hrec'h Kaer
[hɹe̞xˈke̞ːɹ - hɹe̞xˈke̞ːɹ ja - ze zo ˈɑ̃mɑ̃ ˈtymɑ̃ ˌtiˑ - ˌtiˑ ə - ˌlɑˑɹ dĩ ta - ti ˌdøni ˈbɑj - e̞ ˌhɹe̞xˈke̞ːɹ]
ar C'hrec'h Kaer, ar C'hrec'h Kaer oui, ça c'est ici de ce côté-ci chez... chez euh... dis-moi donc ! chez Denis Le Bail, c'est ar C'hrec'h Kaer
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Park Meur ya
[pɑɹgˈmœːɹ ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwaremm Gwahig, me a soñj din 'meus klevet komz deus se, hennezh zo tal-kichen a-hont tu bennaket, Gwaremm Gwahig, ma n'eo ket eno... Gwaremm Gwahig, war hent Bodlezan d'ar gar ?
[ˌgɑˑɹən ˈgwɑˑik - me ʒɔ̃ːs tĩ møs ˈklɛwə kɔ̃mz dœs ˌse - ˌhẽˑs so talˈkiʃən ˌɑˑɔ̃n ty bəˈnɑkət - ˌgɑˑɹən ˈgwɑˑik - ma ˌne̞ kəd ˌeˑno - ˌgɑˑɹən ˈgwɑˑik - waɹ ˌhɛn bo̞ˈleˑən də ˈgɑːɹ]
Gwaremm Gwahig, je crois avoir entendu parler de ça, celui-là est à côté là-bas quelque part, Gwaremm Gwahig, si ce n'est pas là-bas... Gwaremm Gwahig, sur la route de Bodlezan à la gare ?
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Rechoù, ac'hanta ya ! tal-kichen ar Rechoù du-hont e oa hennezh, Milin Louiz, met... met eu... hennezh zo e-mesk ar c'hoad 'ba ar foñs a-hont da vont war... e bord ar rinier da Sant-Telar ha...
[ˈɹeʃo - ˌhɑ̃nta ja - talˈkiʃən ˈɹeʃo ˈdyˑɔ̃n wa ˌhe̞ˑs - ˌmiˑlin ˈlwiːs - mɛ mɛd ə - ˌhẽˑs so mesk ə ˈhwɑd bah ˈvɔ̃ːz ˌɑ̃wɔ̃n dɔ̃n waɹ - bɔɹd ə ˈɹiɲəɹ də ʒɑ̃nˈteːləɹ a]
ar Rechoù, eh bien oui ! à côté d'ar Rechoù là-bas il y avait celui-là, Milin Louiz, mais... mais euh... celui-là est dans les bois au fond là-bas pour aller vers... au bord de la rivière à Sant-Telar et...
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hrec'h ! ar C'hrec'h a vije lâret deus ti Kenkiz aze, ar C'hrec'h, lec'h 'mamp lâret e oa Ker ar Forest, en tu all d'an hent aze, en tu all d'an hent bras aze, an ti zo aze, en ur vont etrenek Plas Kerbihan, ar C'hrec'h
[ˈhɹex ˈhɹex viʃe ˌlɑˑd dəs ti ˈkɛŋkiz ˌɑhe - ˈhɹex - ˌle̞x mɑ̃m ˌlɑˑɹ wa ... tyˌɑl ˈnɛn ˌɑhe - tyˈɑl də ˌnɛn ˈbɹɑːz ˌɑhe - ti zo ˈɑhe - nœɹ vɔ̃n ˌtɹœˑnək plas ke̞ɹˈbiˑən - ˈhɹex]
ar C'hrec'h ! ar C'hrec'h qu'on disait de chez Le Quinquis là, ar C'hrec'h, là où nous disions que c'était Kêr an Forest, de l'autre côté de la route, de l'autre côté de la grande route là, la maison qui est là, en allant vers Plas Kerbihan, ar C'hrec'h
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Gwern, hennezh zo 'ba... tal-ki... 'ba Bodlezan
[kwɑdˈgwɛɹn - ˌhẽˑs so bah - talˈki - bah bo̞ˈleˑən]
Koad Gwern, celui-là est à... à côt... à Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker ar C'halvez, Ker ar C'halvez, la maison du charpentier, petit... aze zo daou ! Ker ar C'halvez zo daou hañ ! unan bihan hag unan bras, unan zo amañ 'ba eu... 'ba... tal-kichen Kerlispi aze, hag an all zo 'ba hent... a-raok arriet 'ba an... goude an dechetri à droite, tu-dehou, hennezh eo an hini bihan hag amañ eo an hini bras
[ke̞ɹˈhɑlve - ke̞ɹˈhɑlve ... - ... ˌɑhe zo ˈdo̞w - ke̞ɹˈhɑlve zo ˈdo̞w ɑ̃ - yn ˈbiˑən a yn ˈbɹɑːs - ˌyn zo ˈɑ̃mɑ̃ bah ə bah - talˈkiʃən ke̞ɹˈlispi ˌɑhe - a ˈnɑl zo bah ˌhɛn - ɹo̞ˑg ˈɑjə ban - ˌguˑde ndeʃeˈtɾi ... - tyˈdew - ˌhe̞ˑz e̞ ˌnˑi ˈbiˑən a ˈɑ̃mɑ̃ e̞ ˌnˑi ˈbɹɑːs]
Ker ar C'halvez, Ker ar C'halvez, la maison du charpentier, petit... là il y en a deux ! Ker ar C'halvez il y a en a deux hein ! un petit et un grand, un est ici à euh... à... à côté de Kerlispi là, et l'autre est sur la route... avant d'arriver à... après la déchetterie à droite, à droite, celui-là c'est le petit et ici c'est le grand
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Gwern, ah ya !
[kwad’gwɛrn – a ja]
Koad Gwern, ah oui !
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hrec'h Kaer
[hre̞h’ke̞:r]
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oant deut da chom 'ba Kerverzhioù amañ
[a wɑ̃ɲ dœt tə ʃo̞m ba ke̞ʁvɛʁ’ziu ’ɑ̃mɑ̃]
et ils étaient venus vivre à Kerverzhioù ici
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Hent Kerverzioù
[hɛn ˌke̞rvɛr’ziu]
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « Kervernard » a veze lâret
[ke̝r’vɛrnad viʒe lɑ:t]
on disait « Kervernard »
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Konvenant Gwenn
[kɔ̃vənɑ̃ 'gwɛn]
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Lannwazh
[lɑ̃n’wɑ:s]
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Roudour
[’ʁu:duʁ]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gevaezenn, amañ eo merket « Kevaezenn », ya mais c'est ça, ar Gevaezenn a vez lâret en brezhoneg kwa
[ə geˈveːzən - ˌɑ̃mɑ̃ e̞ ˈmɛɹkə ... ja ... - geˈveːzən ve ˌlɑˑɹ nbɹe̞ˈzɔ̃ːnək kwa]
ar Gevaezenn, ici c'est marqué « Kevaezenn », oui mais c'est ça, ar Gevaezenn qu'on dit en breton quoi
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koad Gwern
[kwadˈgwe̞ʁn]
Bear-Bodlezan
Gant : Genevière Jean, o chom e Louergad, tud bet ganet e Normandi / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ma vamm a oa eu... Ivon ar Flouri, hoñ a oa ganet 'ba en Bear, 'ba eu... peseurt anv eo se ? Kerjilouard ! comment qu'on dit... Kerjilouard Vihan, non ! n'eo ket kerjilouard eo, Kerjilouard zo tal-kichen, Krec'h ar Rollan ! 2. Krec'h ar Rollan 1 ? Krec'h ar Rollan, machin zo aze bremañ eu... tiens, Jean-Pierre, Jean-Pierre ar Gwichard, zo 'ba Krec'h ar Rollan ya
1. [ma ˈvɑ̃m wa ə - ˌiˑvɔn ˈfluːɹi - ˌhɔ̃ˑ wa ˈgɑ̃ːnə ban ˈbeˑaɹ - bah ə - pəˌsœ ˈhɑ̃ːno he̞ ˌze - ˌke̞ɹʒiˈluˑəd - ... ke̞ɹʒiˌluˑəd ˈviˑən - ... ˌne̞ kə ˌke̞ɹʒiˈluˑd e̞ - ˌke̞ɹʒiˈluˑt so talˈkiʃən - kɹe̞x ˈɹo̞lən] 2. [kɹe̞x ˈɹo̞lən] 1. [kɹe̞x ˈɹo̞lən - ... zo ˌɑhe ˈbɹomɑ̃ ə - ... ˈgwiʃaɹt - zo bah kɹe̞x ˈɹo̞lən ja]
1. ma mère était euh... Yvonne Le Floury, elle était à Bear, à euh... comment ça s'appelle ça ? Kerjilouard ! comment qu'on dit... Kerjilouard Vihan, non ! ce n'est pas kerjilouard que c'est, Kerjilouard est à côté, Krec'h ar Rollan ! 2. Krec'h ar Rollan 1. Krec'h ar Rollan, machin est là maintenant euh... tiens, Jean-Pierre, Jean-Pierre Guichard, est à Krec'h ar Rollan oui
Bear-Bodlezan
Gant :
– Ifig ar Blevenneg, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg/Bear.
– Jermen ar Minouz, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba an Hent Bras Kozh a vije graet deus hennezh
[bah ˌnɛn pʁɑs ˈkoːs viʒe gwɛt təs hẽ̞:s]
à an Hent Bras Kozh qu'on l'appelait [ancienne voie romaine, D93]
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 an Hent Kozh, oh se 'oaran ket ! se zo bet ordin, an Hent Kozh, an Hent Kozh, hennezh zo la vieille route, ya, hennezh zo... hennezh eo an Hent Kozh eu... an Hent Kozh moarvat, etrenek Plûned aze, aze e oa bet... e oa bet un hent eu... e oa bet une voie romaine gwechall, hag e oa bet laket hennezh an Hent Kozh
[nɛnˈkoːs - o ze waˈɹɑ̃ kə - ze zo bed ɔɹˈdiˑn - ə ˌnɛnˈkoːs - ˌnɛnˈkoːs - ˌhẽˑs so ... - ja ˌhẽˑs so - ˌhẽˑz e̞ ˌnɛnˈkoːz ə - ə ˌnɛnˈkoːs maˈhɑt - ˌtɹœˑnɛk ˈplyːnəd ˌɑhe - ˌɑhe wa be - wa be ˌnɛn ə - wa be ... gweˈʒɑl - a wa be ˈlɑkə ˌhẽˑz ˌnɛnˈkoːs]
an Hent Kozh, oh ça je ne sais pas ! ça a toujours été, an Hent Kozh, an Hent Kozh, celui-là c'est la vieille route, oui, ça c'est... ça c'est an Hent Kozh euh... an Hent Kozh sans doute, vers Plûned là, là il y avait eu... il y avait eu une voie euh... il y avait eu une voie romaine autrefois, et on lui avait donné le nom de an Hent Kozh
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerginioù 'meus bet klevet met...
[ˌke̞ɹgiˈniˑo møz be ˈklɛwə mɛ]
j'ai entendu Kerginiou mais...
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwer... Gwerginiou an hini eo, n'eo ket...
[gwe̞ɹ gwe̞ɹgiˈniˑo ˌnˑi he̞ - ˌne̞ kə]
c'est Gwer... Gwerginiou que c'est, ce n'est pas...
Bear-Bodlezan (= Kerginiou ?)
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha hemañ a oa... 'na graet un uzin da... eñ a oa veterinaer, bet maer 'ba en Bear, 'na graet un uzin du-hont da... evit ober boued d'al loened ha traoù, hag e vije leun a logod, petra 'na graet ? lakat anezhañ Kerlogodenn, ya, eñ zo kenderv din-me, pas eñ 'vat, e wreg, he vamm, ha Marie-Antoinette, hoñ a oa savet du-mañ e-pad ar brezel
[a ˈhemɑ̃ wa - na gwɛd ˈnyːzin də - ˌhẽ̞ː wa veteriˈnɛːɹ - be ˈmɛːɹ ban ˈbeˑaɹ - na gwɛ ˈnyːzin ˈdyˑən də - wid ˌoˑɹ ˈbwet tə ˈlwẽ̞ːnəd a ˈtɾɛw - a viʒe ˌlœˑn ˈlo̞ːgo̞t - ˌpɾɑ na gwɛd - ˈlɑkə ˌneˑɑ̃ ˌke̞rlo̞ˈgo̞ːdən - ja ˌhẽ zo ˈkindɛɹw ˌdĩme - paz ẽ ha - mɛd i ˈwɹek - i ˈvɑ̃m - a ... - ˌhɔ̃ wa ˈzɑːvəd ˈdymɑ̃ pɑd ˈbɹeːzəl]
et celui-ci était... avait fait une usine pour... il était vétérinaire, ayant été maire à Bear, il avait fait une usine là-bas pour... pour faire de l'aliment pour les animaux et tout, et c'était plein de souris, qu'avait-il fait ? donner le nom de Kerlogodenn, oui, c'est un cousin à moi, pas lui en fait, sa femme, sa mère, et Marie-Antoinette, elle avait été élevée chez moi pendant la guerre
Bear-Bodlezan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Gwern al Lin
[ˌgwɛɹn ə ˈliːn]
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig ar Blevenneg, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg/Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Gwern al Lin
[ˌgwɛɹn ə ˈliːn]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermen ar Minouz, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Gwern al Lin, Gwer... Gwern al Lin, se zo...
[a ˌgwɛɹnəˈliːn - ˌgwɛɹ ˌgwɛɹnəˈliːn - ze zo]
et Gwern al Lin, Gwer... Gwern al Lin, ça c'est...
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig ar Blevenneg, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg/Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Ru Krog, Ru Krog eo... eo an ti maenerezh griz zo aze e-giz-se eu... c'hoazh eu... n'eus ket... n'eus ket ur c'halvar eu... tal-kichen ?
[a ɹyˈkɹɔːk - ɹyˈkɹɔːg e̞ - he̞ ˈnti miˌneˑɹəz ˈgɹiːz zo ˌɑhe ˈgise ə - ˌhwɑs ə - ˌnøs kə ˌnøs kə ˈhɑlvəɹ ə - talˈkiʃən]
et Ru Krog, Ru Krog c'est... c'est la maison en pierres grises qui est là-même euh... encore euh... il n'y a pas... il n'y a pas un calvaire euh... à côté ?
Bear-Bodlezan
Gant : Ifig ar Blevenneg, ganet e 1939 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg/Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwaremm Gwahig, Gwaremm Gwahig, Gwaremm Gwahig ya
[ˌgwɛɲəˈwɑjc - ˌgwɛɲəˈwɑjc - ˌgwɛɲəˈwɑjɟ ja]
Gwaremm Gwahig, Gwaremm Gwahig, Gwaremm Gwahig oui
Bear-Bodlezan
Gant : Anna ar Brizh, o chom e Louergad (Manati).
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Rumelegan zo e-kichen lec'h e oas te o chom
[ˈjɑ - ˌɹymeˈleːgən zo ˌkiʃən ˌle̞x was te ˌʃo̞m]
oui, Rumelegan est à côté de là où tu habitais
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andrev Barbier, ganet e 1930 e Treglañviz, o chom e Bear, tud bet ganet e Treglañviz / Mousteruz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ma donton Bernard a oa 'ba Ru Krog, pelloc'h
[ˌjɑ - mə ˈdɔ̃tɔ̃n bɛɹˌnaɹ wa ba ˌɹyˈkɹɔˑk - ˈpɛlɔx]
oui, mon oncle Bernard était à Ru Krog, plus loin
Bear-Bodlezan
Gant : If Briand, ganet e 1931 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Gwerlin eo 2. ah marteze ! moaien zo 'vat ! 3. Gwerlin 2. Gwerlin ya, moaien zo 3. moaien zo
1. [ˌgwɛɹˈliːn e̞] 2. [a maˈtehe - ˈmo̞jən zo ha] 3. [ˌgwɛɹˈliːn] 2. [ˌgwɛɹˈliːn ˌjɑ - ˈmo̞jən zo] 3. [ˈmo̞jən zo]
1. c'est Gwerlin 2. ah peut-être ! il y a moyen ! 3. Gwerlin 2. Gwerlin oui, il y a moyen 3. il y a moyen
Bear-Bodlezan
Gant :
– Emil an Alan, ganet e 1937 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Frañsoa Briand, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Perennou e oa eu... 2. à droite 1. Marie Bonnot
1. [peˈɾeno wa ə] 2. [...] 1. [...]
1. à ar Perennou il y avait euh... 2. à droite 1. Marie Bonnot
Bear-Bodlezan
Gant :
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Frañsoa Briand, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma familh zo 'ba Ker ar Forest, Toudig, arri eo Monique, kar da Toudig Ker ar Forest
[mə ˈfɑ̃mij zo bah ˌkɛɹˈvɔːɹəs - ˈtuːdik - ˌɑj e̞ moˌnik - ˈkɑːɹ də ˈtuːdik ˌkɛɹˈvɔːɹəs]
ma famille est à Ker ar Forest, Toudic, voilà Monique, parents des Toudic de Ker ar Forest
Bear-Bodlezan
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya, Ker ar C'halvez eo... eu... pa 'h ez d'an... déchèterie, ar menaj zo... a-raok an déchèterie
[a ˌjɑ - kɛʁˈhɑlve he̞ - ə - pa he̞z də - deʃeˈtʁi - ˈmeːneʃ so - ˌʁo̞ˑg deʃeˈtʁi]
ah oui, Ker ar C'halvez c'est... euh... quand tu vas à... la déchèterie, la ferme qui est... avant la déchèterie
Bear-Bodlezan
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ker ar Forest, nann
[kɛʁˈvɔʁs - nɑ̃n]
Ker ar Forest, non
Bear-Bodlezan
Gant : Pier-If Nikol, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Kawan / Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Kerlogodenn
[... kɛɹlo̞ˈgo̞ːn]
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Orest Famel, ganet e 1925 e ar C'houerc'had, o chom e Ploueg, marvet e 2022, tud bet ganet e Tonkedeg / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ya 2. se zo ur vilajenn, Kerwazhiou 1. Kerwazhiou 2. Kerwazhiou 1. oui, Kerwazhiou 2. 'ba en breton ya 1. oui 2. Kerwazhiou 1. aze emañ, en gwir breton, Kerwazhiou ya 2. Kerwazhiou 1. aze emañ hag aze...
1. [ˌjɑ] 2. [ˈze zo viˈlɑːʒən - ˌkɛɹwaˈziˑo] 1. [ˌkɛɹwaˈziˑo] 2. [ˌkɛɹwaˈziˑo] 1. [wi - ˌkɛɹwaˈziˑo] 2. [ban ˈbɣøtɔ̃n ˌjɑ] 1. [wi] 2. [ˌkɛɹwaˈziˑo] 1. [ˌɑhe mɑ̃ gwiɹ ˈbɣøtɔ̃n - ˌkɛɹwaˈziˑo ˌjɑ] 2. [ˌkɛɹwaˈziˑo] 1. [ˌɑhe mɑ̃ ag ˌɑhe]
1. oui 2. ça c'est un village, Kerwazhiou 1. Kerwazhiou 2. Kerwazhiou 1. oui, Kerwazhiou 2. en breton oui 1. oui 2. Kerwazhiou 1. elle est là, en vrai breton, Kerwazhiou oui 2. Kerwazhiou 1. elle est là et...
Bear-Bodlezan
Gant :
– Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Frañsoa Briand, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerwazhiou
[ˌkɛꝛwaˈziˑo]
Bear-Bodlezan
Gant : Emil an Alan, ganet e 1937 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbernard ya
[kɛꝛˈbɛꝛnaꝛd ˌjɑ]
Kerbernard oui
Bear-Bodlezan
Gant : Frañsoa Briand, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerbernard
[kɛꝛˈbɛꝛnət]
Bear-Bodlezan
Gant : Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Kroaz ar Marchosio e oa... ur c'halvar, a-hervez unan... unan... ur c'halvar vras, gant tri groaz vras 'ba ar c'hreiz ha neuze an daou... evel 'teus bet gwelet kwa, hag e-kerzh ar Revolusion, amañ en Plûned ivez, eu... e oa... deiz Gwener ar Groaz, ur menajer 'na staget war ar c'hroaz, 'da... 'da... diskennet, drailhet anezhi tout, e Kroaz ar Marchosio aze, ah met an deiz war-lerc'h beure, e... e... eu... pa oa aet da reiñ boued d'e... d'e gezeg, 'deuint lazhet anezhañ
[ˌkɹwɑˑz maɹʃo̞ˈsiˑo wa - ə ˈhɑlvəɹ - ˈhɛɹwe yn yn - ˌhɑlvəɹ ˈvɹɑːs - gɑ̃n ˌtɹiˑ gɹwɑz ˈvɹɑːz bah ˈhɹɛjz a ˌnœhe ˈndo̞w - we̞l tøz be ˈgwe̞ːlət kwa - a ˌkɛɹz ɹevolyˈsiˑɔ̃n - ˈɑ̃mɑ̃ ɛn ˈplyːnəd ˌiˑe - ə - wa - de ˌgweˑnəɹ ˈgɹwɑˑs - ə meˈnɑːʒəɹ na ˈstɑːgə waɹ ˈhɹwɑˑz da da disˈke̞nəd - ˈdɹɑjə nɛj tut - ˌkɹwɑˑz maɹʃo̞ˈsiˑo ˌɑhe - a mɛ ˌnde waɹˌlɛɹx ˈbœːɹe - i i ə - pwa ˌɛd də ˌɹɛˑĩ ˈbwed di - di ˈgeːzək - dœɲ ˈlɑhə ˌneˑɑ̃]
à Kroaz ar Marchosio il y avait... un calvaire, à ce qu'il parait un... un... un grand calvaire, avec trois grandes croix au milieu et aussi les deux... comme tu as déjà vu quoi, et lors de la Révolution, ici à Plûned aussi, euh... il y avait... le jour du Vendredi Saint, un agriculteur avait attaché la croix, ils avaient... ils avaient... abattu, totalement détruite, à Kroaz ar Marchosio là, ah mais le lendemain matin, ses... ses... euh... quand il était allé donner à manger à ses chevaux, ils l'ont tué
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Ker ar Forest, ya just ! 2. Ker ar Forest
1. [ge̞ꝛˈvɔˑɹɛz ...] 2. [ge̞ꝛˈvɔɹz ja]
Bear-Bodlezan
Gant :
– Mari Martin, ganet e 1938 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.
– If Koshig, ganet e 1938 e Kaouenneg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Tonkedeg / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Gwaremm Goahig ya, Gwaremm Goahig, n'eo ket... Gwaremm Goahig
[ˌgwɛꝛn ə ˈwɑjc ja - ˌgwɛꝛn ə ˈwɑjc - ... - ˌgwɛꝛn ə ˈwɑjc]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, amañ e oa ar Gerforest Vras amañ, ya, ha goude e oa ar Gerforest aze
[... ˌge̞ꝛvɔꝛz ˈvɣɑˑz ... - ja - ... ge̞ꝛˈvɔˑɣəz ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze ar C'hoad Yen a oa aze ivez kwa ! ar C'hoad, ti Pikolo gwechall
[... ˌhwad ˈjiˑn ... - ˌhwad ˈjiˑn - ti piˈkolo ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, amañ e oa ar Gerforest Vras hag ar Gerforest all ivez, ya
[ja - ... ge̞ꝛˌvɔˑꝛəz ˈvɣɑˑz a ge̞ꝛˈvɔˑꝛəz ... - ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! an hent bras e Kroaz ar Marchosiou aze
[... - ... ˌkɣwɑˑz maꝛʃoˈsiˑo ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ! an hent eeun aze ya ! ya, ya, ya, hag an hent-se ac'h arrie du-hont da... 'ba ar c'hroashent aze, a arrie du-hont 'ba ar Wilch
[ˌne̞n ˈɛ̃ˑvən ... - ja - ja - ... - ... - ... ˈwilʃ]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlogodenn
[ˌke̞ꝛlo̞ˈgɔˑn]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Granneg, ar Granneg ya, ar Granneg ya, ar Granneg ya, ar granneg ya, ar Granneg ya
[ˈgɣɑ̃nəg - ˈgɣɑ̃nəg ja - ˈgɣɑ̃nəg ja - ˈgɣɑ̃nəg ja - ˈgɣɑ̃nəg ja - ˈgɣɑ̃nəg ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Traou an Dour ? nann ! eñ zo en traoñ e-tal... eñ a oa e-tal ar pont amañ, e-tal ar rinier amañ, eñ a oa amañ e-giz-mañ ya ! Maivon Traou an Dour !
[ˌʈɣɔw ˈduˑꝛ - ... - ... - ... - ... - ... ˌʈɣɔw ˈduˑꝛ]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gerforest eo hennezh ivez, n'eo ket ?
[ge̞ꝛˈvɔꝛz ... - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'hrec'h ya, ar C'hrec'h ya, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h ya
[ˈhɣeχ ja - ˈhɣeχ ja - ˈhɣex - ˈhɣeχ ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerforest, ar Gerforest ya
[ke̞ꝛˈvɔˑɣəs - ge̞ꝛˈvɔˑɣəz ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a oa 'ba... 'ba Koad Yen aze, o terc'hen menaj
[... - ˌkwɑd ˈjiˑn ... - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa e ar Perennou o terc'hen menaj, ar Perennou 'ba... gwelet a rez, 'ba ar gar, arri kazi 'ba ar gar, kreistez ar gar ha... ha... Bodlezan a-hont kwa boñ... e oa ar Perennou kwa
[... peˈɾeno ... - peˈɾeno ... - ... - ... - a bo̞ˈleˑən ... - ... peˈɾeno ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. kreistez Bear ha Bodlezan bepred 2. Bodlezan 'vat !
1. [... ˈbeˑaɹ a bo̞ˈleˑən ...] 2. [bo̞ˈleˑən vat]
Bear-Bodlezan
Gant :
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Gwern ar Vran ? ac'hanta ya ! ac'hanta, a-raok da Gwern ar Vran
[a ˌgwɛꝛnəˈvɹɑ̃ˑn - ... - ... - ... ˌgwɛꝛnəˈvɹɑ̃ˑn]
Bear-Bodlezan
Gant : Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar Gevaezenn, ar Gevaezenn a oa ivez ! ya ! ac'hanta... 2. ac'hanta, aze e oas-te ? 1. me... me a oa 'ba ar Gevaezenn 2. aze e oas o chom 'ba ar Gevaezenn ? 1. me zo ganet 'ba ar Gevaezenn 2. aze eo ganet ? [Bodlezan]
1. [geˈveːzən - geˈveːzən ... - ja - ...] 2. [... - ...] 1. [... - ... geˈveːzən] 2. [... geˈveːzən] 1. [... geˈveːzən] 2. [...]
Bear-Bodlezan
Gant :
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerlae e oa Louis
[ke̞ꝛˈle̞ˑ ...]
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Kerlogodenn ! eñ ac'h a da... 'oa ket ur vilin... Kerlogodenn, ar vilin Kerlogodenn, an hini a vije graet, hoñ a oa... deus... etrezek Sant-Telar, Kerlogodenn
[ˌke̞ꝛlɔˈgɔːn - ... - ... - ˌke̞ꝛlɔˈgɔːn - ... ˌke̞ꝛlɔˈgɔːn - ... - ... - ... zɑ̃nˈteˑləʴ - ˌke̞ꝛlɔˈgɔːn]
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 n'eus ket... aze zo bet Chapel an Drinded tu bennaket aze
[... - ... ˌʃɑpəl ənˈdɣinde̞t ...]
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 e-fas da Vodlezan, aze zo bet an Drin... Chapel an Drinded, e-traoñ
[... voˈleˑən - ... - ˌʃɑpəl ənˈdɣinde̞t - ...]
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ar Pont Min, ya
[ˌpɔ̃nˈmiˑn ja]
Bear-Bodlezan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, an Dred a oa 'ba an Drinded gwechall eu...
[ja - ənˈdʁed ... ˈndʁĩndəd ...]
oui, Le Dret était à an Drinded autrefois euh...
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ti Toussaint, me n'onn ket pe e oa ar Gerforest pe betra, ti Toussaint... ar Bolc'h
[... - ... ge̞ɹˈvɔɹs ... - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ti Alain bremañ, eñ a oa Ker... Kerarforest ivez kwa !
[... - ... - ke̞ɹˈvɔˑɹəz ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 lec'h e oa ar reoù... reoù Raoul ? ha Marsel Raoul ? eo... Plas kerbihan
[... ˈɹɑˑwəl - ... ˈɹɑˑwəl - ... - ˌplaske̞ɹˈbiˑən]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 eñ marteze a oa Keranforest Vihan, an ti zo 'ba toull an hent, lec'h e oa Jañ Kenkiz aze, e toull an hent, marteze...
[... ˌke̞ʁɑ̃ˈfɔˑʁe̞zˈviˑən - ... - ... - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 Plas an Unwa, ya, ya ! peogwir... an Unwa a oa bet o chom 'ba hennezh
[ˌplazˈnynwa - ja ja - ... ˈnynwa ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ar C'hrec'h ! ah, ya ! ar C'hrec'h, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h Keranforest neuze... n'eo ket ? peotramant...
[ˈhɹe̞x - a ja - ˈhɹe̞x - ˈhɹe̞x - ˌhɹe̞x ke̞ʁɑ̃ˈfɔˑʁe̞z ... - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 he mab-bihan zo 'ba Bodlezan kua pe... he mab-bihan zo bouloñjer 'ba ti... pe patiser 'ba ti... Prad aze, bouloñjiri Prad, he mab-bihan, hennezh zo o chom eu... en Drinded emañ hennezh o chom
[bo̞ˈleˑən - ˈndʁinde̞t]
son petit-fils est à Bodlezan quoi ou... son petit-fils est boulanger chez... ou pâtissier chez... à Prad là, la boulangerie de Prad, son petit-fils, il habite euh... à an Drinded qu'il habite
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ya, an Dred a oa 'ba an Drinded gwechall eu... o zud o chom kua !
[ənˈdʁeˑd - ˈndʁinde̞d]
oui, les Le Dret étaient à an Drinded autrefois euh... les parents y habitaient quoi !
Bear-Bodlezan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 Kerforest ?
[ke̞ꝛˈvo̞ˑɹəs]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ya, Kerc'halvez ya
[ja - ke̞ꝛˈhalve ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Kerbernard, Kerbernard, -bernard a vije lâret
[kɛꝛˈbɛꝛnat - kɛꝛˈbɛꝛnət - ˈbɛꝛnət ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 an Ti Glas a oa tal-kichen Kerbernard
[tiˈglaˑ ... kɛꝛbɛꝛˌnaꝛ]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 Mabinizan zo eu... un tamm bihan a-raok arriout 'ba eu...
[ˌmabiˈniˑzən ... - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 Ti al Lann ? ça me dit quelque chose
[ˌtiˈlɑ̃n - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 Rugwenn ? si !
[ˌɹyˈgwe̞n - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 piv a oa 'ba ar Rugwenn ? o klask e anv on ha n'arrian ket da gaout anezhañ gant-se !
[... ˌɹyˈgwe̞n - ...]
Bear-Bodlezan
Gant : Mari Kerdudo, ganet e 1925 e Plûned, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 ar Rugwenn ya
[ˌɹyˈgwe̞n ja]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 ben... Kerbernard kwa !
[... - kɛꝛˈbɛꝛnat kwa]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)
-
👂 🔗 Kerbernard
[kɛꝛˈbɛꝛnət]
Bear-Bodlezan
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2025-08-26)