Temoù
Penaos e vo an amzer
-
👂 🔗 'dije ket ezhomm reoù da lâret dezhe petore amzer a veze an deiz war-lerc'h
[diʒe kəd e:m rew də 'lɑ:rət tɛ: pe'tɑj 'ɑ̃mzər viʒe ˌndewar'lɛrh]
ils n'avaient pas besoin que certains leur disent quel serait le temps le lendemain
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus a veze liv an amzer pa veze an heol o vont da gousket deus an noz
[døz viʒe liw 'nɑ̃mzər pe viʒe 'nɛwəl vɔ̃n tə 'guskəd dəz nɔ̃:s]
selon la couleur du ciel quand le soleil se couchait le soir
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn arc'hoazh vo brav, a-benn arc'hoazh vo fall, peotramant a-benn arc'hoazh... avel hañ
[bɛn ar'hwɑ vo brɑw bɛn ar'hwɑ vo vɑl pe'tɑ̃mɑ̃n bɛn ar'hwɑs 'ɑwəl ɑ̃]
demain il fera beau, demain il fera mauvais, ou sinon demain... du vent hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oarent ket pell a-walc'h kwa
['wɑ:rɛɲ cət ˌpɛlə'wɑh kwa]
ils ne savaient pas suffisamment à l'avance quoi [météo]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hini 'na choazet an devezh emezon-me, 'na gouvezet a-raok petore amzer a oa da gaout
[n:i nøs 'ʃwɑ:zə 'ndewəs 'mome nøz gu'veɛ rok pe'tɛje 'ɑ̃mzər wa də gɑ:t]
celui qui avais choisi la journée dis-je, avait su quel temps il allait faire
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 an aval-pin, pa veze serret e veze lâret e veze seblant glav, pa veze digor neuze e veze lâret e veze brav
[ˌnɑwəl'pi:n pe viʒe 'zɛrəd viʒe 'lɑ:rəd viʒe 'ze:blən glɑw pe viʒe 'diɔr 'nœhe viʒe 'lɑ:rəd viʒe brɑw]
la pomme-de-pin, quand elle était fermée, on disait que c'était un signe de pluie, quand elle était ouverte, alors on disait qu'il ferait beau
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Krog eo ar goukoug da ganañ neuze eo arru an amzer vrav.
Krog è houkouk de gan-nan neuzé vé ay nan-mzeur vraw.
[kʁog ɛ hukuk də gãnã nœze ve aj nãmzəʁ vʁaw]
Le coucou s'est mis à chanter alors le beau temps est arrivé.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Krog eo ar goukoug da ganañ, se zo seblant amzer vrav.
Krog è houkouk de gan-nan zé zo zébleun amzer vrao.
[kʁog ɛ hukuk də gãnã ze zo zeblən ãmzəʁ vʁaw]
Le coucou s'est mis à chanter c'est signe de beau temps.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Pa gomañs ar goukoug da ganañ e vez arri an amzer vat.
Pé gon-mans goukouk de gan-nan vé ay namzer vat.
[pe 'gõmãs 'gukuk də 'gã:nã ve aj 'nãmzəʁ 'va:t]
Quand le coucou commence à chanter alors le beau temps est arrivé.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Kelien a zo : sin oraj eo.
Kèyèn zo : zign orach è.
[kɛjɛn zo ziɲ oʁaʃ ɛ]
Il y a des mouches, c'est signe d'orage.
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Evned mor a deu amañ d'ober trouz pa vez saovaj mor.
Nèwneut mor deus an-man dobeur trouz pé vé joveuch mor.
[nɛwnət moʁ døs ãmã dobəʁ tʁuz pe ve ʒovəʃ moʁ]
Les oiseaux de mer viennent ici faire du bruit quand la mer est agitée.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Evned mor a deu amañ d'ober trouz pa vez rust mor.
Nèwneut mor deus an-man dobeur trouz pé vé rust mor.
['nɛwnət 'mo:ʁ dø 'ãmã 'do:bəʁ tʁuz pe ve ʁyst mo:ʁ]
Les oiseaux de mer viennent ici faire du bruit quand la mer est agitée.
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 pa vez melen aze, livet-fall « ah ! livet-fall eo, ne vo ket brav an amzer »
[pe ve 'me:lən 'ɑ:he ˌliwə'fɑl a ˌliwəfɑl ɛ vo kə bɹɑw ən 'ɑ̃mzəʁ]
quand il est jaune là [soleil], d'une mauvaise couleur « ah ! il est d'une mauvaise couleur, il ne fera pas beau »
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha deus an heol o vont da guzhat, pa veze kuzhet an heol, deus e liv e lârent dit « a-benn arc'hoazh e vo evel-henn »
[a dəz 'nɛwɔl vɔ̃n də 'gy:zət pe viʒe 'ky:zəd 'nɛwɔl dəz i liw 'lɑ:ʁɛɲ dit bɛn aʁ'hwɑz vo və'lɛm]
et en fonction du soleil qui va se coucher [litt. cacher], quand le soleil était couché, selon sa couleur ils disaient « demain il fera comme ça »
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel ar sul beuz, marteze 'peus bet klevet ivez ? non ? sellit pelec'h e vez an avel kreistre an div oferenn, 'po ket nemet sellet, evit ar bloaz gwelet a rez e oa 'ba ar sud-est... nord-est, hag eo arri bet alies aze hañ, hag e vo aze, ne vo ket ordinal, met ul lodenn vrasañ deus ar bloaz, 'po ket nemet reiñ fed
[wɛl zyl’bœ:s ma’te:e pœs be ’klɛwəd ie nɔ̃ ’zɛlɛt ple̞h ve ’nɑwəl ’kɾɛjstɾe diw o’vɛɹn po kə mɛ ’zɛlɛt wid blɑ: gwe̞:l ə ɹe̞s wa bah sydɛst nɔɹɛst a he̞ ɑj bed a’li:ɛz ’ɑ:he ɑ̃ a vo ’ɑ:he vo kəd ɔɹ’di:nal mɛ ə lo:n ’vɾɑsɑ̃ dəz blɑ: po kə mɛ ’ɹɛĩ fe:t]
comme le dimanche des rameaux, vous avez peut-être entendu parler aussi ? non ? regardez où est le vent entre les deux messes, vous n'aurez qu'à regarder, cette année vois-tu il était au sud-est... nord-est, et a souvent été là hein, et il sera là, il ne sera pas là tout le temps, mais une grande partie de l'année, vous n'aurez qu'à faire attention
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met me a lâro dit pa weli evel ur vrumenn war ar Menez Bre, ma arri en deiz-se, goude kreistez e vo tomm, pa weli anezhañ o vutunat, pa weli ar Menez Bre o vutunat e vo tomm an deiz-se goude kreistez
[mɛ me 'lɑ:ʁo dit pə 'we̞li wɛl ə 'vʁymən waʁ ˌmene'bʁe: ma hɑj 'ndese gu kʁɛjs'te vo to̞m pə 'we̞:li neɑ̃ vy'ty:nət pə 'we̞:li ˌmene'bʁe: vy'ty:nət vo to̞m 'dese gu kʁɛjs'te]
mais moi je te dis, quand tu vois comme une brume sur le Menez Bre, si ça arrive ce jour-là, après midi il fait chaud, quand tu le vois fumer, quand tu vois le Menez Bre fumer il fait chaud ce jour-là après midi
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 rudell noz, glav a-benn hanternoz
[ˌɹydəl'nɔ̃:z glɑw bɛn ˌhɑ̃ntəɹ'nɔ̃:s]
rougeur du soir, pluie pour minuit
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ober a ra ? ah, ya ! lâret e oa e rafe glav hañ !
[...]
il fait [pleuvoir] ? ah, oui ! il avait été dit qu'il pleuvrait hein !
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)