Temoù
Diskuizhañ
-
🔗 gleout a rajen en em diskuizhañ
[gle 'raʃɛn nɔ̃n dis'kwi:zɑ̃]
je devrais me reposer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un tamm diskuizh
[tɑ̃m 'diskwis]
un peu de repos
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus ar beure e vezont muioc'h diskuizh
[døz ’bœ:re vɛɲ ’myɔh ’diskwis]
le matin ils sont plus reposés
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'vije ket diskuizhet
[’viʒe kə di’skwi:zət]
on ne se reposait pas
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze oa diskuizhet
['ahɛ wa dis'kwi:zət]
là il s'était reposé
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e vezen diskuizh
['viʒɛn 'diskwis]
j'étais reposée
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'h eo un tamm mat muioc'h diskuizh bezañ er-maez evit bezañ 'ba 'n ti evel-se
[hɛ tɑ̃'mɑt 'myɔh 'diskwis 'beɑ̃ me̞:s wid 'beɑ̃ ban ti: vi'se]
c'est bien plus reposant d'être dehors que d'être dans la maison comme ça
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm diskuizhadenn aze
[ntɑ̃m ˌdiskwi'zɑ:n 'ɑhɛ]
un petit repos là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 sec'hed 'mez goude 'mez graet ur c'housk a-wechoù
['zehɛ me 'gu:de me gwɛd husk 'we:ʒo]
j'ai soif après avoir fait un somme parfois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi