Temoù
Ar boan gov
-
👂 🔗 oh ! 'debrje ket mann ebet, « xxx ( ?) 'debran ket 'met... je... poan 'meus ma gof abaoe 'h on bet operet »
[o - dɛpˈʃe kə ˈmɑ̃n bet - ? dɛˈbɑ̃ kə mɛ ʒø - pwɑ̃ːn møs mə goːf bwe hɔ̃ bed oˈpeːʁət]
oh ! il ne mangerait rien [soi-disant], « xxx ( ?), je ne mange que... je... j'ai mal au ventre depuis que j'ai été opéré »
???
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 poan bras 'meus 'ba ar ma gof
[pwɑ̃n’brɑ:z møz bah mə go:f]
j'ai très mal au ventre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 poan en e gof
[pwɑ̃:n ni go:f]
mal au ventre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket petra 'meus debret evel-se evit kaout poan-gof, me n'on ket tener deus se
[nɔ̃ kə prɑ møz 'dɛ:bə və'se wit kɑ:t pwɑ̃n'go:f me nɔ̃ kə 'te:nər dəs se]
je ne sais pas ce que j'ai mangé comme ça pour avoir mal au ventre, je ne suis pas sensible à ça
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 dour-kof 'teus
[dur'ko:f tøs]
tu as mal au ventre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 savet ar boan-gof warnañ
['zɑ:vəd bwɑ̃n'go:v warnɑ̃]
ayant mal au ventre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dour-gof
[dur’go:f]
mal de ventre
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 droug-kof
drouk kof
[dʁuk kof]
mal de ventre
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 poan-gof
pwan-n gof
[pwãn gof]
mal de ventre
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ar Gernevaded a lâre « dour-kof », pas poan-gof, dour-kof
[ˌhɛrne'wɑ:dəd 'lɑ:rɛ dur'ko:f pas pwɑ̃n'gof duɾ'kof]
les Cornouaillais disaient « mal de ventre », pas mal au ventre, mal au ventre
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ n'eo ket mat d'ar reoù vihan paotr, peotramant 'po dour-kof, gouez d'ar C'hernevad
[hẽ: nɛ kə mɑ:t tə rew 'vijən pot pe'tɑ̃m po duɾ'kof gwes tə hɛr'newət]
il [le cidre] n'est pas bon pour les petits, garçon, sinon vous aurez des maux de ventre, comme dit le Cornouaillais
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'ma poan-estomak ha koulskoude deus an noz 'ma debret un tamm saladen peogwir 'ma bet ur saladenenn gant hemañ all
[me ma pwɑ̃:n ɛs’tomag a kus’ku:de dez nɔ̃:z ma ’dɛ:bət tɑ̃m za’lɑ:n pə’gu:ʁ ma bed zala’de:ən gɑ̃n hem ɑl]
j'avais des maux d'estomac et pourtant le soir j'avais mangé un peu de salade puisque j'avais eu une salade avec celui-ci
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an droug-kof
[ən dɾug'ko:f]
le mal de ventre
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dam, abaoe herie beure bremañ 'h on oc'h esae es... oc'h esa lâret da homañ emezon-me 'h on gant ar boan-gof emezon-me
[dɑ̃m bwe 'hɛje 'bœ:ɹe 'bœmɑ̃ hɔ̃ 'hɛsɛ ɛs 'hɛsa 'lɑ:ɹə da 'homɑ̃ mɔ̃me hɔ̃ gɑ̃n bwɑ̃n'gof mɔ̃me]
dame, depuis ce matin maintenant je suis en train d'essayer d'ex... d'essayer de dire à celle-ci dis-je, que j'ai mal au ventre dis-je
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi