Temoù
Chaseal
-
🔗 ar c'hazh zo sañset tapet logod da debriñ
[hɑ:s so 'sãsət 'tapə 'lo:gət də 'di:bi]
le chat est sensé attraper des souris pour les manger
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 muloded ne debront ket
[my'lo:dəd 'dɛ:bɛɲ cət]
ils ne mangent pas de mulots [chats]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e-kerzh an hañv e tap evned
[kɛrz ə nɑ̃: dɑb 'ẽwnət]
pendant l'été il attrape des oiseaux
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar re-se ne dapont ket logod
[‘ree 'dɑpaɲ cə 'lɔ:gət]
ceux-là n'attrapent pas de souris
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 en em vevañ e-unan
[nɔ̃n 'vewɑ̃ i'hyn]
se nourrir tout seul [chat]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 met ar re-se 'vat 'h a da logota
[mɛ 'reze hat ha də lɔ'gɔta]
mais ceux-là vont chasser les souris
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo sañset d'en em vevañ gant ar chase
[hẽ:s so 'sɑ̃səd də nɔ̃n 'vewɑ̃ gɑ̃n 'ʃɑse]
il est sensé se nourrir par la chasse
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha ma roez boued dezhañ, neuze ne chaseo ket
[a ma 'roez bwet 'teɑ̃ 'nœhe ʃa'seo kət]
et si tu lui donnes à manger alors il ne chassera plus
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hazh zo sañset da glask e voued
[hɑ:s so 'sɑ̃sət tə glɑsk i vwed]
le chat est sensé chercher sa nourriture
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tapout a rae bern 'vat
[tɑb ə rɛ bɛrn hɑ]
elle en attrapait plein [des souris, le chat]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tapet zo 'vat
['tɑpə so hɑ]
il y en a eu d'attrapées [des souris, le chat]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hizhier ne vezont ket pell oc'h ober o jeu dezhe
['χi:ʒər vɛɲ kə pɛl ho:r o ʒœ: dɛ:]
les chats ne sont pas longs à les zigouiller [les écureuils]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pac'h arri ur wiñver, diouzhtu, « ploup »
[pe hɑj ə 'gwĩ:vər dy'sty plup]
quand un écureuil arrive, tout de suite, « ploup » [chat qui surgit]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Neuint ket nemet mont da logota, logota war an naon.
Nin-n tyeut mèt mon-n de logota, logota war nan-wan-n.
[nintjət mɛt mõn də logota logota waʁ nãwãn]
Ils n'ont qu'à aller chasser des souris, chasser avec la faim.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien