Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

skorn

Gwelet an temoù Ar rev ha Ar skorn

Stummioù :

gel

  • 👂 🔗 e-pad ar goañv pa vije skorn 'h aent da glask dindan an delioù

    [pad ’guɑ̃ pe viʒe skɔrn hɛɲ də glɑsk dinɑ̃n ’dɛʎo]

    pendant l'hiver quand ça gelait, ils allaient sous les feuilles chercher [leur nourriture, oiseaux]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... veze skorn, hag eñ a lake an dour da vont war-grec'h

    [viʒe skɔrn a hẽ: 'lɑkɛ ndu:r dɔ̃n war'gweh ɑ̃]

    ... il y avait du gel, et il faisait monter l'eau [sous la route]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Marteze e ray skorn evit an noz.

    [maˈteze ʁe skoʁn wi nɔ̃ːs]

    Peut-être que ça va geler cette nuit.

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

glace

  • 👂 🔗 ... tev evel-se aze, dent genver, ha neuze skorn war an dour 'ba ar c'helorn

    [tʲew vi'se 'ɑhe̞ - dɛn'genvəʁ a 'nœhə skɔʁn waʁn 'du:ʁ bah 'he:lɔʁn]

    ... épaisses comme ça, des stalactites, et alors il y a de la glace sur l'eau dans le seau

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

gelé

  • 🔗 dour skorn

    [du:ʁ skɔʁn]

    de l'eau très fraîche

    Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
    Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)

    Dastumer : Tangi